前往
大廳
主題

【エタクロニクル】Trust On Me -Theme of E.T.E-【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-08-26 23:23:42 | 巴幣 1012 | 人氣 199


作詞:小室哲哉
作曲:小室哲哉
編曲:小室哲哉
唄:MARiA(GARNiDELiA)

中文翻譯:月勳


目覚めたこの場所 いつかどこかで傷を癒やして
mezame ta ko no basyo     i tsu ka do ko ka de kizu wo iyashi te
我所醒來的這個地方 總有一天我將會在某處治癒傷口

あなたを想って つらい過去からたどり着く
a na ta wo omotte     tsu ra i kako ka ra ta do ri tsuku
我思念著你 穿越了痛苦的過去並且抵達

出会いはあの丘 未来夢みて明日を感じた
deai wa a no oka     mirai yume mi te ashita wo kanji ta
我們相遇的那座山丘 凝視著未來夢想並感受到了明天

夜明けは必ず来る 両手拡げて身体中
yoake wa kanarazu kuru     ryoute hiroge te karada jyuu
黎明必定會到來 攤開雙手 充滿全身


It's on my way 人はなぜ
IT'S ON MY WAY     hito wa na ze
It's on my way 人們為什麼

It's on my life 挑むのだろう
IT'S ON MY LIFE     idomu no da ro u
It's on my life 會選擇競爭呢

Trust on me

奇跡がおこるよ 光ふりそそげ 身体中ずっと
kiseki ga o ko ru yo     hikari fu ri so so ge     karada jyuu zutto
奇蹟將會發生啊 永遠讓光芒 灑落在全身上下吧

永遠の宇宙を描くなら どこまでも世界の終わりまで
eien no sora wo egaku na ra     do ko ma de mo sekai no owari ma de
若你要描繪出永恆宇宙的話 就要一直畫到世界的盡頭

Trust on you

地球が炎につつまれたとしても命と共に
chikyuu ga honoo ni tsu tsu ma re ta to shi te mo inochi to tomoni
即使地球被火炎包圍 我也會與生命同在

天空を駆け抜け戦う 少女が荒ぶる 災い突き抜け
tenkuu wo kake nuke tatakau     syoujyo ga araburu     wazawai tsuki nuke
穿越天空並戰鬥的 少女狂暴地 穿越災厄


鋼鉄の信念 エタと共にある
koutetsu no shinnen     eta to tomo ni a ru
堅強不屈的信念 與艾塔同在

Get place to live どこまでも
GET PLACE TO LIVE     do ko ma de mo
Get place to live 不管身處何處


背徳の世界は 砲火逃れて大地をすり抜け
haitoku no sekai wa     houka nogare te daichi wo su ri nuke
違背道德的世界 逃離了砲火並穿越了大地

希望を注いだエタ 光目指して飛び続ける
kibou wo sosoida eta     hikari mezashi te tobi tsuzuke ru
注入希望的艾塔 持續飛向了光芒

It's on my faith 人はまた
IT'S ON MY FAITH     hito wa ma ta
It's on my faith 人們將會再次

It's on my pain 傷つくのだろう
IT'S ON MY PAIN     kizu tsu ku no da ro u
It's on my pain 受到傷害對吧

Trust on me

共に信じよう 終焉に逆らい メカと共に 自由をいつの日か目指そう
tomoni shinji yo u     syuuen ni sakarai     meka to tomoni     jiyuu wo i tsu no hi ka mezasou
讓我們一同深信不疑吧 違逆彌留之際 與機械同行 有朝一日尋求自由

信頼の夢を取り戻すため
shinrai no yume wo tori modosu ta me
為了重拾信任的夢想

Trust on you

闇に包まれた 遠い地平線 辿り着くまで
yami ni tsutsumare ta     tooi chihei sen     tadori tsuku ma de
直到抵達 被黑暗所包圍的 遙遠地平線

運命が動き出す時は 光現れて導く
unmei ga ugoki dasu toki wa     hikari araware te michibiku
當命運開始轉動之時 光芒將會出現並引導我們


共鳴しあったその瞬間は
kyoumei shi atta so no syunkan wa
彼此產生共鳴的那道瞬間

Get place to live いつまでも
GET PLACE TO LIVE     i tsu ma de mo
Get place to live 直至永遠


Trust on me

奇跡がおこるよ 光ふりそそげ 身体中ずっと
kiseki ga o ko ru yo     hikari fu ri so so ge     karada jyuu zutto
奇蹟將會發生啊 永遠讓光芒 灑落在全身上下吧

永遠の宇宙を描くなら どこまでも世界の終わりまで
eien no sora wo egaku na ra     do ko ma de mo sekai no owari ma de
若你要描繪出永恆宇宙的話 就要一直畫到世界的盡頭

Trust on you

地球が炎につつまれたとしても命と共に
chikyuu ga honoo ni tsu tsu ma re ta to shi te mo inochi to tomoni
即使地球被火炎包圍 我也會與生命同在

天空を駆け抜け戦う 少女が荒ぶる 災い突き抜け
tenkuu wo kake nuke tatakau     syoujyo ga araburu     wazawai tsuki nuke
穿越天空並戰鬥的 少女狂暴地 穿越災厄


鋼鉄の信念 エタと共にある
koutetsu no shinnen     eta to tomoni a ru
堅強不屈的信念 與艾塔同在

Get place to live どこまでも
GET PLACE TO LIVE     do ko ma de mo
Get place to live 不管身處何處

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

小黑
謝大哥
2023-09-03 05:12:30

相關創作

更多創作