切換
舊版
前往
大廳
主題

【BAK】レプリカ feat. IKE [中日羅歌詞]

Sophie | 2023-08-03 21:26:10 | 巴幣 1124 | 人氣 1227

BAK與IKE初次合作之歌曲



優里×IKE acoustic ver.:https://youtu.be/AV2nXlvx0OI

秋道夜監督ver.:https://youtu.be/RapGx91zP9c

レプリカ feat. IKE
詞曲:BAK / CHIMERAZ
編曲:CHIMERAZ


翻譯:Sophie



- 平行線が続いた
  he i ko u se n ga tsu zu i ta
  平行線在持續中

- 結局変わんなかった
  ke kkyo ku ka wa n na ka tta
  結局依舊沒有改變

- 何十回占って良い結果だけ信じて
   nan jyu ka i u ra na tte yo i ke kka da ke si n ji te
  占卜了幾十次卻只相信好的結果

- 開口一番はいつも
  ka i ko u i chi ba n wa i tsu mo
  開口的第一句話

- 大抵言い訳だった
  ta i tei i i wa ke da tta
  大多都是藉口

- 君の涙は嘘混じりのメーデー
  ki mi no na mi da wa u so ma ji ri no mee dee
  你的淚水是混雜著謊言的求救訊息



- 愛そうとすればするほどに
  a i so u to su re ba su ru ho do ni
  愈是想要去愛

- 愛がなんだかわからなくて
  a i ga na n da ka wa ka ra na ku te
  愈無法明白愛是什麼

- 僕が生きるこの時間一切
  bo ku ga i ki ru ko no ji ka n i ssa i
  我所活著的時間全部

- 君に費やしちゃいけないなって
  ki mi ni tsu i ya si cha i ke na i na tte
  是無法全數投入在你身上的

- もうわかっちゃいるけど
  mo u wa ka ccha i ru ke do
  我明明是理解的啊



- 愛嫌嫌嫌嫌
  u iya iya iya iya
  愛與一切的厭惡

- よくできたレプリカ
  yo ku de ki ta re pu ru ka
  製造出精緻的複製品

- 加工済み 涙 さよなら
  ka ko u su mi   na mi da   sa yo na ra
  已加工完畢   淚水   永別了

- 愛嫌嫌嫌嫌
  u iya iya iya iya
  愛與一切的厭惡

- フィルター越しレプリカは
  fi ru taa go si re pu ri ka wa
  相隔一層濾鏡的複製品

- とどのつまり自己愛だ
  to do no tsu ma ri ji ko a i da
  始終不渝仍是自己所愛的

- さよなら もう 終わりにしなきゃ
  sa yo na ra   mo u   o wa ri ni si na kya
  再見吧   到此為止   必須要結束一切了

- どうせ愛嫌嫌嫌になる
  do u se u iya iya iya ni na ru
  反正愛終究會成為厭惡



- あいやー 失敗を反省
  a i yaa   si ppa i wo ha n se i
  哎呀   將失敗轉為反省

- 不甲斐ないままの半生
  hu ga i na i ma ma no ha n se i
  沒有出息的這半輩子

- 何十回占って相性は可も不可もない
  na n jyu ka i u ra na tte a i syo u wa ka mo hu ka mo na i
  占卜了幾十次 相性仍舊是可好可壞

- 病んで安全になって
  ya n de a n ze n ni na tte
  病痛後反而感到安全

- 半径40cmで
  ha n ke i yo n jyuu se n chi de
  半徑40公分

- 流す涙は自分のため 処方箋
  na ga su na mi da wa ji bun no ta me syo ho u se n
  潸潸淚下的淚水是自己的   處方箋



- 忘れたい 恥ずかしいミッドナイト
  wa su re ta i   ha zu ka si i mi ddo na i to
  好想忘懷   感到羞恥的午夜

- 真新しい 部屋は少し狭い
  ma a ta ra si i   he ya wa su ko si se ma i
  嶄新的房間   稍些許的狹小

- 始まりから終わりまでの一切
  ha ji ma ri ka ra o wa ri ma de no i ssa i
  從開始至結束的所以一切

- 記憶喪失してしまいたいよ
  ki o ku so u si tsu si te si ma i ta i yo
  不如直接讓我喪失記憶

- もう 終わりにしよう
  mo u   o wa ri ni si yo u
  到此為止   就這樣結束吧



- 愛嫌嫌嫌嫌
  u iya iya iya iya
  愛與一切的厭惡

- よくできたレプリカ
  yo ku de ki ta re pu ru ka
  製造出精緻的複製品

- 加工済み 涙 さよなら
  ka ko u su mi   na mi da   sa yo na ra
  已加工完畢   淚水   永別了

- 愛嫌嫌嫌嫌
  u iya iya iya iya
  愛與一切的厭惡

- フィルター越しレプリカは
  fi ru taa go si re pu ri ka wa
  相隔一層濾鏡的複製品

- とどのつまり自己愛だ
  to do no tsu ma ri ji ko a i da
  始終不渝仍是自己所愛的

- さよなら もう 思い出さない
  sa yo na ra   mo u   o mo i da sa na i
  再見吧   到此為止   已經無法回想一切了

- どうせ愛は嫌嫌嫌に
  do u se a i wa iya iya iya ni
  反正愛會變為厭惡



- 曖昧難解な
  a i ma i na n ka i na
  曖昧難懂地

- よくできたレプリカ
  yo ku de ki ta re pu ru ka
  製造出精緻的複製品

- 加工済み 涙 さよなら
  ka ko u su mi   na mi da   sa yo na ra
  已加工完畢   淚水   永別了

- 愛嫌嫌嫌嫌
  u iya iya iya iya
  愛與一切的厭惡

- フィルター越しレプリカは
  fi ru taa go si re pu ri ka wa
  相隔一層濾鏡的複製品

- いつの間にか 外れてた
  i tsu no ma ni ka   ha zu re te ta
  不知於何時開始   消逝而去了

- さよなら もう 騙されたくない
  sa yo na ra   mo u   da ma sa re ta ku na i
  再見吧   到此為止   不想再被騙了

- また愛嫌嫌嫌嫌になる
  ma ta u iya iya iya iya ni na ru
  愛又要成為厭惡了



- 平行線が続いた
  he i ko u se n ga tsu zu i ta
  平行線在持續中

- 結局変わんなかった
  ke kkyo ku ka wa n na ka tta
  結局依舊沒有改變

- 愛が嫌になったって
  a i ga iya ni na tta tte
  就算愛會變為厭惡

- また誰かを愛するんだ
  ma ta da re ka wo a i su ru n da
  也依然要去愛上某人



繼優里和Hiro,這次輪到IKE與BAK合作歌曲了!IKE原為樂團SPYAIR的主唱,但因為身體健康原因離開了樂團,現在能再次看見IKE歌唱真的是非常難得的事情!

這首歌的副歌也是很洗腦,聽完之後那段「愛嫌嫌嫌嫌」一直在腦中旋繞,最近BAK的歌似乎都很洗腦呀!

本來沒有什麼動力要翻這首歌,但一看到今天優里和IKE的不插電合唱版本,就馬上動工了~畢竟優里ちゃんねる已經有整整2個月沒有發布不插電系列影片了啊!當下看到YouTube通知真的是超級興奮


創作回應

相關創作

更多創作