前往
大廳
主題

【歌詞】心拍数#0822/蝶々P feat. 初音ミク(日文+中文+羅馬)

はる☘ | 2023-07-28 23:16:41 | 巴幣 12 | 人氣 649







作詞曲:papiyon
翻譯:はる



僕の心臓がね、止まる頃にはね
bokuno shinzou gane、tomaru koro niwa ne
我的心臟啊、在停止跳動的時候啊

きっとこの世をね、満喫し終わっていると思うんだ
kitto konoyo wo ne、minkitsushi owatte iruto omounda
一定是在這個世界、做盡了自己想做的事了吧


やり残したこと、なんにもないくらい
yari nokoshita koto、nannimo nai kurai
還未去嘗試的事情、像是沒有一般

君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
kimino tonari desa、warai tsudukete itai to omounda
想在你身邊啊、持續的笑著的吧


この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
kono munega myaku utsu uchiwa kimiwo mada mamotte itai
在這個胸口的心跳還能跳動時 還想繼續保護你

生きる意味なんてそれでいいの
ikiru imi nante sorede ii no
活著的意義什麼的那樣就好了

もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
mou hitotsu、mou hitotsu tte onaji namida wo kazoete
再一個、再一個的這麼說著 數著同樣的眼淚

僕らはまたお互いを知るんだ
bokura wa mata otagai wo shirunda
我們又更加了解彼此了啊


高鳴る鼓動が伝えてく
takanaru kodou ga tsutaeteku
加速著的心跳傳達了過來

重なる音と流れる想いを
kasanaru oto to nagareru omoi wo
重疊著聲音和傳達出的思念

もう離さないと約束しよう
mou hanasanai to yakusoku shiyou
來約定不要離開彼此吧

いつでも君が寂しくないように
itsudemo kimi ga sabishiku nai youni
為了一直讓你不感到寂寞啊


僕の心臓はね、1分間にね
boku no shinzou wane、ippunkan nine
我的心臟啊、在一分鐘啊

70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
nanajukkai none、「ikiteiru」wo sakebunda
七十次的啊、「正活著啊」的這麼叫著


でも君と居ると、少し駆け足で
demo kimito iru to、sukoshi kake ashi de
但是和你一起的話、有些加快腳步般

110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
hyakujukkai none、「aishite iru」wo sakebunda
一百一十次的啊、「我愛你」的如此叫著


この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
kono munega myaku utsu uchiwa kimi wo mada mamotte itai
在這個胸口的心跳還能跳動時 還想繼續保護你

生きる意味なんてそれでいいの
ikiru imi nante sorede ii no
活著的意義什麼的那樣就好了

もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
mou ichido、mou ichido tte onaji kokoro wo kasanete
再一次的、再一次的 相同的心意重疊著

僕らはまたお互いを知るんだ
bokura wa mata otagai wo shinda
我們又更加了解彼此了啊


僕と君が出会えたことに
bokuto kimi ga deaeta koto ni
我和你所相遇的這件事情

何か理由があるとするならば
nanika riyuu ga ruto suru naraba
若是有什麼理由的話

運命かは分からなくても
unmei kawa wakaranaku temo
即使無法分清是否是命運

嬉しいことに変わりはないよね
ureshii koto ni kawariwa nai yone
感到開心的這件事不會變呢


いつか僕をやめるときまで
itsuka bokuwo yameru toki made
直到我無法做的時候

あと何度「好き」と言えるのだろう?
ato nando 「suki」to ieru no darou?
還有幾次的「喜歡」可以說出口呢?

ここに居られることに感謝しよう
kokoni irareru koto ni kansha shiyou
對能在這裡的這件事情感到感謝吧

ただ生きていることにありがとう。
tada ikiteiru kotoni arigatou。
只對僅僅活著的這件事 謝謝你。


高鳴る鼓動が伝えてく
takanaru kodou ga tsutaeteku
加速著的心跳傳達了過來

重なる音と流れる想いを
kasanaru oto to nagareru omoi wo
重疊著聲音和傳達出的思念

愛し続けると約束しよう
aishi tsudukeru to yakusoku shiyou
來約定能繼續相愛著吧

心拍が止まってしまうまで
shinpaku ga tomatte shimau made
直到心跳停止的時候

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作