前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】歩いても歩いても、夜空は僕を追いかけてくる (cover) / 鎖那

Alpaca | 2023-07-06 15:42:46 | 巴幣 4 | 人氣 203

即使不斷地不斷地向前,夜晚的天空仍追趕著我
Cover by 鎖那 (sana)
Mix: 流歌
Chorus: n.k

原作者:
Music&lyrics: n.k様
Illustration: ニャックン様

僕はヒトで翼もなく
我身而為人而沒有翅膀
毎日をただ暮らしてく
過著一如往常的日子
いくつもの惑星を廻り旅する
夢眠時遇見自己在宇宙星球中
物語の夢を見る
環遊天際的夢

煙の中を歩く
走過塵埃
手探り何処までも
四處摸索所經之何處
キミの知らない場所へ
那些你不知道的地方
きっと連れてゆくから
一定會帶著你一同前往

見上げた空 駆ける
奔向抬頭所見的天空  
今僕らは飽くなき旅人さ
現在我們就是永不滿足的旅人
キミの瞳が水晶のように輝いて
你的眼瞳像水晶一樣熠熠生輝
走りだしてく 二人手を繋いで
跑出我們的世界 兩人緊握著手
消えないで 消えないで
直到永遠 不要消失

通り過ぎる季節が問う
消逝的四季再次到來
このままココにいるつもり?
難道打算繼續待在原地嗎
分かってる 少しだけの寄り道さ
知道這只是稍微繞遠一點的遠路
でももう見えないんだ
但是已經看不見了

光に吸い込まれた
被光芒吸入其中
さよならの優しさが
隨著告別的溫柔
胸を射す程に
射向我的胸口
キミが泡に溶けてく
你也化為泡沫而去

見上げた夜 馳せる
抬頭望向星夜
伸ばした手は もう届かなくて
高高伸出的手已經無法觸及
雪が舞い滲む夜空に消えてく
飛舞的雪花滲入至夜空中消逝殆盡
こんな苦しいなら
如果如此痛苦的話
僕でいたくない
我不想再獨自一人活下去

キミがいなくなってから
你已經不在身邊了
僕は少しだけ弱くなって
我變得有稍許軟弱
心を埋める景色を探してる
找尋著能深埋心靈的美景
自分でも馬鹿みたいだって
感覺自己就像笨蛋一樣
笑ってはまた繰り返した
又再次笑了出來

もしも翼を持っていたら
如果我有雙翅膀
逢いにゆくことが出来るだろうか?
是不是就能去找你了呢
それなら僕は何もかもを捨てるよ
如果是這樣的話我什麼都能捨棄
そんな僕を見て君は
看在這樣的我的你
笑って許してくれるかな
會不會笑著原諒我呢

見上げた空 叫ぶ
朝著抬頭所見的天空 吶喊
今想いが溢れだしてゆくよ
現在思念已經滿溢而出
キミの瞳は水晶のように輝いて
你的眼瞳像水晶一樣熠熠生輝
走りだしてく 二人手を繋いだ
跑出我們的世界 兩人緊握著手
消えないで 消えない
直到永遠 不要消失

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作