sea-no的Youtube 頻道
翻譯來源:
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/sp/pages/6942.html
翻譯:CR-39
Plurk@CR_39 Weibo@cr39
(翻譯於2015/01/19)
(歡迎使用也請記得附上翻譯者名稱)
Plurk@CR_39 Weibo@cr39
(翻譯於2015/01/19)
(歡迎使用也請記得附上翻譯者名稱)
時間旅行
曾幾何時 壞掉的鐘塔
沒有盡頭 的那個隧道也是如此
空想 在耳邊迴蕩
透過 三角四角的擴音器
沒有盡頭 的那個隧道也是如此
空想 在耳邊迴蕩
透過 三角四角的擴音器
不斷地 追逐著 前進的你 跑了起來
「別丟下我」
旋轉著旋轉著的聲音 似乎還在夢中
「別走」
找尋著 你那透明的聲音
「明天見」
騙人的話 你內心中
旋轉著旋轉著的聲音 似乎還在夢中
「別走」
找尋著 你那透明的聲音
「明天見」
騙人的話 你內心中
想要撫摸那雙手 阿 而將要發狂
前往 下一個地方
前往 下一個地方
(沒在這裡。)
(你在哪裡?)
(你在哪裡?)
搖晃著的懷表
消失在漆黑的窗簾後
虛像並列的板
貓的足跡的柏油馬路
消失在漆黑的窗簾後
虛像並列的板
貓的足跡的柏油馬路
不斷地 跟丟了 前進的你 停了起來
「別丟下我」
不停地旋轉著的聲音 似乎還在夢中
「別走」
找尋著 你那透明的聲音
「永別了」
騙人的話 在你之中
不停地旋轉著的聲音 似乎還在夢中
「別走」
找尋著 你那透明的聲音
「永別了」
騙人的話 在你之中
想要撫摸那雙手 阿
前往 有可愛的你 的地方
前往 有可愛的你 的地方
(我在尋找一瞬即逝的你)
(我很快就會找到你的)
(一定會....)
(我很快就會找到你的)
(一定會....)