前往
大廳
主題

【歌詞】さよならだけが人生だ/伊東歌詞太郎 feat. 初音ミク(日文+中文+羅馬)

はる☘ | 2023-05-03 23:51:41 | 巴幣 2 | 人氣 250







作詞曲:伊東歌詞太郎
翻譯:はる


さよならだけが 人生だという
sayonara dake ga jinsei dato iu
只有離別  才是人生啊

誰が言ったか忘れたけれど
darega ittaka wasureta keredo
雖然已經忘記是誰說的

間違いではないような気がして
machigai dewa nai youna kigashite
但感覺這句話沒錯

振り返り 立ち止まるの
furikaeri tachidomaru no
回頭看著  便停了下來


出会いがあれば 別れがあると
deai ga areba wakare ga aruto
有相遇的話  就會有離別

誰が言ったか忘れたけれど
darega ittaka wasureta keredo
雖然已經忘記是誰說的

それじゃ何もはじめられないだろう
soreja nanimo hajime rarenai darou
那樣的話什麼都開始不了吧

なぜ生まれてきたのか わからないなぁ
naze umarete kitanoka wakaranai naa
為什麼會被生下來呢  我不知道啊


まるで僕は 作り物で構わない
marude bokuwa tsukurimono de kamawanai
就好像我是  不在意是製造出來的

でも転んだら 血が流れるんだよ
demo koron dara chiga nagarerun dayo
但是跌倒的話  會流血啊


どうかお願いだ 見せてくれないか
douka onegai da misete kurenai ka
拜託了  能讓我看看嗎

君が愛した ものをすべて
kimiga aishita mono wo subete
你所愛的  東西的全部

どうかお願いだ 見せてくれないか
douka onegai da misete kurenai ka
拜託了  能讓我看看嗎

君が恐れるものを
kimiga osoreru monowo
你所害怕著的東西

どんな時でも そばにいさせて
donna toki demo sobani isasete
不論什麼時候  讓我待在你身旁吧


この悲しみが汚れてるなら
kono kanashimi ga yogore teru nara
若是這份悲傷被玷污的話

きれいな雪が降り積もるという
kireina yukiga furi tsumoru toiu
漂亮的雪會降下且堆積

当たり前のように 生きてたけど
atarimae no youni ikiteta kedo
像是理所當然般  這麼活著

気づいたら 埋もれてしまいそうだ
kiduitara umorete shimai souda
但發現時  像是快被埋住般


たとえどんな風が吹けど変わらない
tatoe donna kazega fukedo kawaranai
不管是吹起了什麼樣的風都不會改變

この想いは 変えられはしないからさ
kono omoiwa kaerare washinai kara sa
這份思念是  不會改變的啊


ひとは誰でも孤独だという
hito wa daredemo kodoku datoiu
人是誰都是孤獨的

実は僕もそう思うんだ
jitsu wa bokumo sou omoun da
其實我也是這麼覺得的

君の孤独も僕の孤独も
kimino kodoku mo bokuno kodoku mo
你的孤獨和我的孤獨也

消すことはできない
kesu kotowa dekinai
無法被消去啊

でも分かち合えるだろう
demo wakachi aeru darou
但是可以一起分擔吧


どうかお願いだ見せてくれないか
douka onegai da misete kurenai ka
拜託了  能讓我看看嗎

血を流してる君の心
chiwo nagashiteru kimino kokoro
流著血的你的心

どうかお願いだ見せてくれないか
douka aonegai da misete kurenai ka
拜託了  能讓我看看嗎

汚れたままの過ぎた時間も
yogoreta mamano sugita jikan mo
就這麼骯髒的流逝的時間也


どうかお願いだ見せてくれないか
douka onegai da misete kurenai ka
拜託了  能讓我看看嗎

君が愛したものをすべて
kimiga aishita mono wo subete
你所愛著的東西的全部

どうかお願いだ見せてくれないか
douka onegai da misete kurenai ka
拜託了  能讓我看看嗎

君が抱えるものを
kimi ga kakaeru mono wo
你所抱負著的東西

どんな君でも そばにいさせて
donna kimi demo sobani isasete
不論怎樣的你  讓我待在你身邊吧

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作