切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】LiSA - Catch the Moment(日+羅+中)

小羅 ♪ | 2023-04-30 18:38:59 | 巴幣 24 | 人氣 1977



Catch the Moment把握這一刻

《刀劍神域劇場版:序列爭戰》主題曲

作詞:LiSA、作曲:田淵智也、編曲:la la larks

翻譯:小羅



そっと 吐き出す ため息を吸い込んだ 後悔は苦い味残して
sotto hakidasu tameiki wo suikonda koukai wa nigai aji nokoshite
吸入悄悄吐出的嘆息 後悔殘留下一絲苦澀

いつも なんで? 肝心なこと言えないまま 次の朝日が顔だしてる
itsumo nande? kanjin na koto ienai mama tsugi no asahi ga kao dashiteru
為何總是這樣? 重要的那些話還沒說出口 下輪朝陽便猝然探頭


嫌になった運命を ナイフで切り刻んで
iya ni natta unmei wo naifu de kirikizande
大刀闊斧地斬斷心生厭惡的命運

もう一度やり直したら キミに出会えないかも
mou ichido yarinaoshitara kimi ni deaenai kamo
要是重新來過的話 或許就不會邂逅你


僕の声が響いた瞬間に始まる 命のリミット 心臓がカウントしてる
boku no koe ga hibiita toki ni hajimaru inochi no rimitto shinzou ga kaunto shiteru
我的聲音響起的那一瞬間 生命的期限 心臟開始倒數

叶えても叶えても 終わらない願い
kanaetemo kanaetemo owaranai negai
一再的去實現 願望卻永無止境

汗をかいて走った 世界の秒針は いつか止まった僕を置いていく
ase wo kaite hashitta sekai no byoushin wa itsuka tomatta boku wo oite yuku
揮汗奔跑著 世界的秒針 總有一天會拋下駐足不前的我

あと何回キミと笑えるの?
ato nankai kimi to waraeru no?
還能同你歡笑多少回?

試してるんだ 僕を Catch the Moment
tameshiterun da boku wo Catch the Moment
我要放手一搏 去把握這一刻


一個幸せを数えるたびに 変わっていく未来に怯えてしまうけど
ikko shiawase wo kazoeru tabi ni kawatte iku mirai ni obiete shimau kedo
每當細數到手的一份幸福 就會對變幻莫測的未來感到恐懼


愛情の種を大切に育てよう
aijou no tane wo taisetsu ni sodateyou
百般呵護愛情的種子

分厚い雲も やがて突き破るかな
buatsui kumo mo yagate tsukiyaburu ka na
厚厚的雲層 也終有突破的一天嗎


キミの声が響いた 僕の全身を通って 心臓のドアをノックしてる
kimi no koe ga hibiita boku no zenshin wo kayotte shinzou no doa wo nokku shiteru
你的聲音響起 讓我通體舒暢 敲響我的心門

「臆病」 でも開けちゃうんだよ 信じたいから
“okubyou” demo akechaunda yo shinjitai kara
就連「膽小」也會打開的 因為我想相信你

何にもないと思ったはずの足元に いつか深く確かな根を生やす
nannimo nai to omotta hazu no ashimoto ni itsuka fukaku tashika na ne wo hayasu
本以為空無一物的腳下 不知何時長出深刻確切的根

嵐の夜が来たとしても 揺らいだりはしない
arashi no yoru ga kita to shitemo yuraidari wa shinai
任憑暴風雨之夜襲來 仍然不會動搖半分


何度でも
nandodemo
無數次

追いついたり 追い越したり キミがふいに分かんなくなって
oitsuitari oikoshitari kimi ga fui ni wakannaku natte
追趕你、超越你 你突然就搞不懂了

息をしたタイミングが合うだけで 嬉しくなったりして
iki wo shita taimingu ga au dake de ureshiku nattari shite
就連只是呼吸的時機一致 都能讓我倍感欣喜

集めた一秒を 永遠にして行けるかな
atsumeta ichibyou wo eien ni shite ikeru ka na
集起的每一秒 能否化為永恆呢


僕の声が響いた瞬間に始まる 命のリミット 心臓がカウントしてる
boku no koe ga hibiita toki ni hajimaru inochi no rimitto shinzou ga kaunto shiteru
我的聲音響起的那一瞬間 生命的期限 心臟開始倒數

叶えても叶えても 終わらない願い
kanaetemo kanaetemo owaranai negai
一再的去實現 願望卻永無止境

汗をかいて走った 世界の秒針は いつか止まった僕を置いていく
ase wo kaite hashitta sekai no byoushin ga itsuka tomatta boku wo oiteyuku
揮汗奔跑著 世界的秒針 總有一天會拋下駐足不前的我

あと何回キミと笑えるの?
ato nankai kimi to waraeru no?
還能同你歡笑多少回?

試してるんだ 僕を Catch the Moment
tameshiterun da boku wo Catch the Moment
我要放手一搏 去把握這一刻


逃さないよ僕は
nogasanai yo boku wa
不會讓你溜掉

この瞬間を掴め Catch the Moment
kono toki wo tsukame Catch the Moment
我要抓住這一瞬間 把握這一刻




※不專業翻譯,僅供參考用途,有任何問題可留言提問,或請私信。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作