前往
大廳
主題

【中文填詞】桜、舞い散るあの丘へ(櫻花、舞散在這山丘)

倉旂瀞 | 2023-03-26 12:30:07 | 巴幣 10 | 人氣 243

春之櫻、隨風舞散這座山丘中

原曲:


霜融時的寒意已遠去  滿綻於山丘上的夜櫻
淺夢裡笙歌鳴隨弦奏起的戀曲  惚恍間彷見伊人的倩影
朧月映照著  零落雙頰的  琴音一般不止息的回憶
綿延的春雨  伴繁華鳴泣  似是要將一切傾盡

輕柔的  點綴起  彌生三月(*1)的晴空
從耳畔  輕撫過  遠方捎來的和風
悄然地  描繪出  繽紛綻放的幻夢
春之櫻、隨風舞散這座山丘中


萍生(*2)時的暖意漸趨近  惠風中輕晃起的春櫻
淺夢裡鳲鳩(*3)鳴離弦奏起的戀曲  惚恍間彷聞伊人的耳語
明媚的春日  稍縱而即逝  如同妳於夕坂坡(*4)上回眸時
綿延的細雨  隨繁華鳴泣  似是想將一切隱去

滿盈的  櫻之花  絢爛此刻的晴空
暖陽中  輕拂過  捎來春意的和風
悄然地  描繪出  如夢似幻的朦朧
春之櫻、隨風舞散這座山丘中


輕柔的  點綴起  彌生三月的晴空
從耳畔  輕撫過  遠方捎來的和風
悄然地  描繪出  繽紛綻放的幻夢
春之櫻、隨風舞散這座山丘中

亂綻的  櫻之花  旖旎春日的晴空
櫻之花  櫻之花  又將於何處盛放
輕晃著  盪漾著  妳伴身旁的幻夢
春之櫻、隨風逝去這座山丘中

*1:「彌生(やよい)」是日本和曆三月的別稱,其由來為「草木日益生長的月份(木草弥や生ひ月)」。
*2:七十二候中的穀雨初候即為「萍始生」。
*3:「鳲(ㄕ_)鳩」即杜鵑。而七十二候中的穀雨二候正為「鳴鳩扶其羽」。
*4:「この坂を登りきってしまったら  もうわかれ道がすぐそこに(只要走完這個坡道  就是該要道別的路口)」-doriko,《夕日坂》。

◆追記◆
大幅重新填詞。
◆雜談◆
當時就關注我的人應該都多少知道,「桜、舞い散るあの丘へ」的初版填詞是在幾乎堪稱草率的情況下被逼出來的作品,也因此成品要說有多不滿意就有多不滿意,而好巧不巧我先前又將「五月雨戀歌」填成古風曲,所以更顯得這首詞的簡陋。
過了偌久,總算是藉著舊作重發將這首歌重新填詞,儘管還是有諸多不慎理想的部分,不過應該已經能說上是盡心盡力的修正了。而在發布前我也思考許久,究竟要不要將舊版的填詞一併改為現在的版本,但最終仍是決定讓隨意窩維持過去的樣子,雖然沒有比較沒有傷害,不過能以此為戒的話似乎也不壞就是。

創作回應

土衛六
「當一種文化頻繁而熟練地自我引用時,同時代表它的根基穩固、和它的枝葉繁茂。」-沒有名人這樣說

一開始看到那插圖覺得很眼熟,卻誤認為另一名作者。看您的雜談,才回想起來,和〈五月雨恋歌〉和〈秋風恋歌〉是同一位P主啊。
2023-04-25 20:33:01
倉旂瀞
是的,都是偉大的和風大神かぐらP!真的非常喜歡他的作品!
偷偷說「五月雨恋歌」三部曲我都有填詞(預計都在五月發布),若願意的話屆時還請前來支持!
2023-04-25 23:37:25
土衛六
瞭解!

話說這算三部曲嗎?在下看得出〈五月雨〉和〈秋風〉明顯是一對,但您所謂的第三部……
要湊的話,是同為百合向的〈花鳥風月〉嗎?還是創作時間居中的〈大和撫子、咲き誇れ〉?

題外話,以前在下沒聽過「七十二候」,也可能聽過,但因為太難背就立刻忘掉了。拜您所賜,長知識了(^ ^
2023-04-25 23:56:00
倉旂瀞
因為最初的「花鳥風月」只有初音獨唱,一直到「五月雨」和「秋風」陸續發表後,かぐらP才重新上傳了初音和巡音對唱的「花鳥風月」,並且在標題下了【~Full ver~】的字樣,所以我想應該能視作三部曲看待,自己填詞的時候也是往這個方向進行的。
有認知錯誤的話還請見諒,並當作一個美麗的誤會吧(#

七十二侯某方面來說可以當作二十四節氣的細部衍生,我自己當然也沒有全部背起來,不過從「五月雨」的填詞開始就有參照二十四節氣做詞彙上的延伸,所以還算是稍有了解這樣XD
2023-04-26 01:16:39
土衛六
您對かぐらP的瞭解當比我深刻許多,我怎敢妄言您是錯誤的呢!
況且即使主角和故事並非連貫,但歌曲旨意相通、年代相近,並稱自是理所當然。
(更加吹毛求疵的話,可能會有人問「何不把かぐらP的其他和風歌曲算入」,但這三者是最相合的,我有同感。)
(那幾年可能受Magnet影響,初、巡百合似乎變成了某種非官方設定了?若有說錯還請糾正。)

比方Neru大神的每一首歌曲(特別是《世界征服》專輯裡的),主角有各自的人設,整張專輯也沒有一個連貫的故事;
然而整張專輯歌曲主旨一貫:「今日的少年少女思想基盤」-〈小生劇場〉副標題
於是有二創者將這群鬆散的角色統稱為「Neru家」,勢力足以到陽炎頭上動土;而大神似乎很開明,陽炎廚自也不敢有怨言。

退萬步言,主觀地認定「某些歌曲在自己心目中是一組的」,哪有錯誤可言呢?
像我私底下會形容「V家J-pop三原色」,代指〈Just br friends〉、〈天ノ弱〉和〈深海少女〉。
縱使這三首歌的共同特徵,僅止於年代相近、樂風類似主流流行歌;除此之外是八竿子打不著。
但它們顏色分明的PV、以及在同一時代的影響力,遂索性把三者聯結起來,練歌比較不容易忘記XD。

只要用充分的理由,讓對方理解自己指涉的事物,且沒受反對,對話自可持續。您說是吧?
2023-04-26 18:18:19
倉旂瀞
不不這就言重了,畢竟我也只是主觀推斷而已XD
把「大和撫子」加進去也是可以,不過就反而變成單純的「把整張專輯填詞」的感覺了(?
與其說是非官方設定,不如說是很好發揮的組合?但就個人認知而言,V家的百合主流確實也是這兩人沒錯

這個說法讓我想到早期的Eve,可能是因為PV師的關係,儘管都收錄在「文化」這張專輯,但由Mah和waboku兩位PV師繪製的曲目往往被視作不同系列(雖然Eve似乎也有意如此?)

「三原色」的形容還真妙XD我的確是沒想過這個組合,不過這本來就有些見仁見智的成分在(除非硬要拆人家台),所以我並不會說有什麼問題,就這點而言我同意你的「對話持續」的說法(O
2023-04-26 22:08:02

相關創作

更多創作