前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Blossom. (Fate/EXTRA CCC)

亞雷君 | 2023-03-05 22:06:33 | 巴幣 4 | 人氣 357

Blossom.
演唱:丹下 桜
作詞:安川正吾
作曲/編曲:石濱 翔
夢ひとつ ひそかに生まれてた
悄悄誕生了 一個美夢
眼差しが 私 射抜いた瞬間に
就在那眼神 貫穿了我的一瞬間
 
あたたかい掌 魔法のように
溫暖的手掌 如同魔法一般
戒めに閉ざされていた 心開いた
敞開了封閉自我的內心
 
誰も名づけない花に
對無人命名的花朵
そっと話しかけた人
輕輕搭話的人
貴方には見ててほしい
想讓你看看
夜明け前の光 蕾はほどけてゆく
花蕾會在黎明前的光芒中綻放
こんな小さな 私のカケラ
如此渺小 屬於我的碎片
触れ合って 溶け合って 満ちていく
互相接觸 互相結合 逐漸圓滿
色した 淡いこの恋 いつか愛に育つまで
直到這份櫻花色的 淡淡的戀情 孕育出愛的那天
 
悲しみの定めが待つのなら
若等待著的是悲傷的命運
世界ごと 未来を変えてあげるから
我會將整個世界的未來都改變的
 
美しい詩人の言葉より
比起華美詩人的詩詞
何気ない微笑み それが私の寄す処
不經意的微笑 才是我的依托
 
誰も傷つかないように
為了不傷到他人
ひとり痛み抱いた人
而獨自承受痛苦的人
貴方のために生きたい
想為了你活下去
純白のドレス着て奏でよう 永遠の誓い
穿著純白的禮服歌頌吧 永遠的誓言
無邪気なときは 過ぎ去って今
天真無邪的時刻 早已逝去的現在
想うまま 希うまま 身を焦がす
隨心所想地 隨心所欲地 為愛焦慮不已
求めることを 止められぬ愛
無法停止尋求的愛
いつか恋を越えるまで
總有一天會超越戀情的
 
誰も名づけない花に
使無人命名的花朵
誇る理由くれた人
得以自豪的人
貴方には生きてほしい
希望你能活下去
強い風にもしも この花散ったとして
即使這朵花 因此被強風吹散
 
ほんの微かな 希望のありか
渺小不已的 希望之所在
私から 貴方へと 伝えてく
由我來告訴你
不器用な恋も 歪な愛も
無論是笨拙的戀情 還是扭曲的愛
すべて 砂に還るけど
雖然全部 都化為塵土
尽きぬ未来 見えるから
但我能看見 永無止盡的未來

附上影片,若有問題會撤下

感覺這是Fate系列中被埋沒的神曲之一,觸發真結局後才能聽到的結尾曲,真的完美呈現女主的內心
希望EXTRA能夠快重製出來,迫不及待想看看新畫面呈現的EXTRA了
封面圖就是專輯圖,這樣的圖讓我很擔心會不會被車...
翻譯皆為個人製作,如需轉載請告知一聲,若有任何問題都虛心指教,感謝收看~




創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作