前往
大廳
主題

ReoNa - HUMAN 中文歌詞翻譯

IQYP | 2023-02-21 01:09:31 | 巴幣 4252 | 人氣 2852


MV版

人は一人きりじゃ
生而為人
生まれてこれないのに
並非專為孤獨而生
人は一人きりじゃ
生而為人
生きてはいけないのに
就已不是孤身一人

こらえきれない胸の痛みは 一人のもの
但那胸口無法抹去的疼痛 只能獨自承受
虚しさは 一人のもの
空虛難耐 也只能獨自承受

心は見えないし 聞こえないし
即便無法領會 無法傾聽
触れないとわかっていても
無法觸碰我的心
知りたくて 伝えたくて
也想了解 也想傾訴
届かないことに怯えて
害怕著無法傳遞給你

期待して 裏切られて
滿懷期待 卻傷痕累累
ひどく馬鹿らしい
真是愚蠢啊

だけど愛しい
但仍無法自拔的愛著



時に人を傷つけて
時而尖銳苛薄
人を遠ざけて
時而疏離人群
一人になりたくて
想獨自一人靜靜
独りは寂しくて
度過孤單的寂寞

人前で笑って
在人們面前笑著
人知れず泣いて
私下卻悄悄落淚
一人ひとつ分の心と体で
就算度過了無數的
出会い 別れ それでも生きていく
相遇與離別 我仍存活於此  

そうさ I’m human
是啊 I’m human



人は一人きりで
雖人生而孤獨
やがて終わっていくのに
有天也能終結孤單
喜びも悲しみも
無論喜怒哀樂
やがて終わっていくのに
也會有結束的一天

忘れられたくないと願ってしまうことは
希望我在他人心中還能有一席位子
ずるいかな わがままかな
是一廂情願還是自私自利呢?

遠い夢ばかり憧れては
倘若都只嚮往著遠方
近くの愛を踏みつけて
而忽略了身旁的幸福

大きな正しさは
渺小的嗓音也將
小さな声をかき消してく
因這大義而消失無蹤

全部 全部 抱えるには
想將一切的一切 都懷抱於心
この手の平は小さすぎる
但這雙手卻不足以緊握



時に人から奪って
時而奪取他人
一つ手に入れて
時而緊握你手
満たされないまま
如要奪取一切般
また何を欲しがる
怎麼都無法滿足

一つ手にしても
即使將你緊握
一つ失くすだけ
也只能鬆開你手
何もかもいつか
即使終有一日
消え果てていくのに
你將離我而去
失うことが怖いのは
總是害怕著失去

ねえ どうしてなんだろう
吶 為何會如此呢?

どうしてなんだろう
為何會如此呢?



人を愛するたび
每當我愛著他時
人に愛されるたび
每當我被愛著時
人に触れるたび
每當我被觸碰時
人と寄り添うたび
每當我依偎他人時
一つになれないことを知っていく
不知道能否就此成為一對
それでも それでも
即便如此 即便如此...



時に人を傷つけて
時而尖銳苛薄
人を遠ざけて
時而疏離人群
一人になりたくて
想獨自一人靜靜
独りは寂しくて
度過孤單的寂寞

人前で笑って
在人們面前笑著
人知れず泣いて
私下卻悄悄落淚
一人ひとつ分の心と体で
就算度過了無數的
出会い 別れ それでも生きていく
相遇與離別 我仍存活於此  
ああ
啊~
どうしようもなく 生きていく
孤立無援的存活下去

I’m human
I’m human

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

Xina
我哭著聽完,來找中文翻譯
2023-02-21 19:01:46
IQYP
我也是哭著翻完QQ
2023-02-21 19:02:44
Xina
這MV真的扛不住QQ
2023-02-21 19:05:58
蠍瓔珞(便當主席)
哭了[e3] [e3]
2023-05-18 22:50:24

相關創作

更多創作