切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】「ユメ+ミライ=無限大」/Aqours

翼(うぃん) | 2022-06-15 13:36:44 | 巴幣 32 | 人氣 645






作詞:畑 亜貴  
作曲:前迫潤哉 , サイトウ リョースケ , 春川仁志    
編曲:サイトウ リョースケ , 春川仁志


ユメ+ミライ=無限大
夢想+未來無限大
海の鼓動 青い風にとけてく
大海的鼓勵漸漸溶入清風之中
いろんな思い出 舞っては飛んでいった
許多許多的回憶 雖然有些已隨風飄散
どれもみんな大事だから
無論是哪一個大家也珍而重之
まだまだ重ねたい 願いを叶える嬉しさ
還想要構築起更多 願望實踐的那份快樂
ココロ繋がって セカイ広がって
把大家的心相牽 世界也廣闊開來
見えた遠い空
能看見遙遠的天空

立ちあがる勇気のあとは 前へと進む勇気だよ
在重新振作之後便是前進的勇氣
まず笑ってさ グーしてエイエイッやーっ
首先笑着面對 縱然會遇上失意
大丈夫だよ
這沒問題的

ユメは無限大 
夢想是無限大
あきらめない限り続くんだ
在放棄之前會繼續增生下去
やりたいことが今日も生まれ
想要去做的事 今天也誕生了
踊りたくなるんだ
想要跳起舞來了呢

ユメは無限大 
夢想是無限大
どこまでも追いかけてみようよ
就算在任何地方也試着追隨下去
この先にあるトキメキを
把前方的那一份心動感覺
一緒にね抱きしめよう 
一起緊緊的抱入懷中吧
ずっと!
至永久!

波は歌う いつか忘れたメロディー
潮汐泛起 不知不覺間遺忘了的旋律
幼いころ聞いた 単純な言葉が
小時侯曾聽過的 那簡單的詞彙
不意によみがえる
突然又再回憶起來
ダイスキは最強だよと
喜歡是最強的力量
元気な声で呼んでみた(大好き)
試着精神地大聲呼喊一聲 最喜歡了
さあ笑っちゃえ ダッシュからワイワイッおーっ
來笑一個吧 然後興奮地向前衝刺
大丈夫だね
這沒問題的

ミライ無限大
未來是無限大
くじけそうな時もあるけど
雖然也曾有過挫折的時侯
ひと休みも作戦だから
稍作休息也是一種戰術
焦らず
にやろうよ
不必太過着急

ミライ無限大
未來是無限大
いつまでもユメを語りたいんだ
渴望一直也能持續訴說夢想
この先は未知なる冒険
在我們面前未知的冒險
一緒にね乗りこえよう
希望與你一同跨越障礙
一緒に!
一起來

大きな希望 ああ描いて進もう
龐大的希望 勾畫雛形後出發吧
行かなくちゃ 行かなくちゃ
不得不起行了 不得不起行了
どこへ? 望む場所へ!
到何方? 往期望之地

ユメは無限大 
夢想是無限大
あきらめない限り続くんだ
在放棄之前會繼續增生下去
やりたいことが今日もたくさん
想要去做的事今天也有着一大堆
ぜんぶやろうよ
全部也給完成吧

ユメは無限大 
夢想是無限大
どこまでも追いかけてみようよ
就算在任何地方也試着追隨下去
この先にあるトキメキを
把前方的那一份心動感覺
一緒にね抱きしめよう 
一起緊緊的抱入懷中吧
ずっと!
至永久!


如果喜歡我的翻譯的作品的話不妨考慮追蹤或投下GP
您的支持是我更新、創作的原動力!

創作回應

相關創作

更多創作