前往
大廳
主題

【東方Vocal】ZYTOKINE|PERIOD. (中文翻譯)

LATEa | 2022-05-28 15:31:34 | 巴幣 126 | 人氣 206

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。


PERIOD.
休止符。
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
aki 隣人 隣人

原曲
東方神霊廟 ~ Ten Desires.
リジッドパラダイス

社團
歌詞

暗がりの道 何もいらない
どこまでも歩いていける気がね してた
最期に刻む ピリオドの夢
捧げる想い 最期の詩 君へと


在黑暗的路途 什麼都不再需要
我曾以為我無處不去
卻在最後刻印下 休止符的夢
將我的感受 最後的詩歌 獻給你

旅立ちを告げる鐘の音が響く
とまどいながら 彷徨いながら
喪失の果てに 何か残せるなら
終わらせること 受け入れられる

響徹著宣告旅程展開的鐘聲
既迷茫 既徬徨
倘若在喪失的最後會留下什麼
就讓我坦然以對結束的到來

さよならの先で また会いましょう
さよならの果てでまた会いましょう

在訣別的未來 再次相見吧
在訣別的盡頭 再次相見吧

懐かしい詩 誰も知らない
いつも聴いていられる気がね してた
夜空に刻む ピリオドの星
捧げる旋律 最期の詩 君へと

眷念的詩歌 不為人所知
曾以為我始終在聆聽
卻在夜空刻印下 休止符的星
將這般旋律 最後的詩歌 獻給你

始まりを告げる鳥の声が響く
足りない物は 無いはずなのに
喪失の果てに 何か待っているなら
目隠しをして 微笑みかけて

迴響著宣告開端的鳥兒鳴啼
明明已經感到心滿意足
倘若在喪失的最後有什麼在等我
就讓我閉上雙眼 微笑以對

さよならの先で また会いましょう
さよならの果てでまた会いましょう

在訣別的未來 再次相見吧
在訣別的盡頭 再次相見吧

僕を包み込んでくれたものは
幻だった 陽炎だった
また 出会えるなら 喜んで描くから
ピリオドの夢 ピリオドの詩

圍繞在我身邊的
既是幻覺 也是熱氣
要是 能再次相見 我會喜悅地描繪出
終止符的夢 休止符的詩

さよならの先で また会いましょう
さよならの果てでまた会いましょう

在訣別的未來 再次相見吧
在訣別的盡頭 再次相見吧


END

創作回應

相關創作

更多創作