前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】オーダーメイド-Leo/need

木樨_翻譯委託開放中 | 2022-04-28 23:06:00 | 巴幣 4312 | 人氣 1530




オーダーメイド
量身訂製

作詞:傘村トータ
作曲:傘村トータ
編曲:村田祐一 (LIVE LAB.)
歌:①Leo/need・巡音ルカ
  ②傘村家のボカロたち

※ 推薦觀看活動劇情「Live with memories」




大家好,我是傘村。
儘管人生中有許多開心的事、悲傷的事、痛苦的事,希望我們都能夠不放棄,持續前進
—懷著比平時更深的祈願,寫了這首歌曲。我最喜歡Leo/need直率的模樣了。



歩き出す瞬間がいつも
踏出步伐的瞬間
一番力が要るんだ
總是最費力的
自信がないんじゃなくて
不是因為沒有自信
大切な一歩だと知ってるから
而是因為知道 這是重要的一步

考え事はまんべんなく
腦中充滿了思緒
辛いときにはため息を少々
痛苦的時候就吐出一點嘆息
最後には勇気をひとつまみ
最後加上一小撮勇氣
これが楽しく生きるコツです
這是開心活著的訣竅

誰のために弱さ歌おう?
要為了誰唱出脆弱呢?
誰のために希望描こう?
要為了誰畫出希望呢?
誰のために今日笑うのか
要為了誰在今天露出笑容呢
僕らは好きに選んでいいんだ
這些都取決於我們自己啊

歌い出す瞬間がいつも
唱出歌聲的瞬間
一番手が震えるんだ
總是最令人畏懼的
自信がないんじゃなくて
不是因為沒有自信
大切な一歩だと知ってるから
而是因為知道 這是重要的一步

悩み事には浸かりすぎず
不要太沉浸在煩惱之中
疲れたときはおやすみを少々
疲憊的時候就來一點晚安
隠し味はほんのささいな
提味的秘方是加入些微
きっとやれるかもなって自信
或許能做到的自信

誰のために不安晒して
要為了誰吐露不安
誰のために強がってみせよう?
要為了誰故作堅強呢?
誰のために傷を負うのか
要為了誰背負傷痛呢
僕らは好きに選んでいいんだ
這些都取決於我們自己啊

誰のために弱さ歌おう?
要為了誰唱出脆弱呢?
誰のために希望描こう?
要為了誰畫出希望呢?
誰のために今日笑うのか
要為了誰在今天露出笑容呢
僕らは好きに選んでみるよ
如果是我們的話 會聽從內心做出選擇

君のために弱さ歌おう
讓我們為了你唱出脆弱吧
君のために希望描こう
讓我們為了你畫出希望吧
君のために今日笑うから
我們會為了你在今天露出笑容
僕らの言葉が届くように
希望我們的話語能夠傳遞出去
僕らの想いが響くように
希望我們的心意能夠確實響起

創作回應

空嵐
感謝翻譯,又被傘村的歌詞感動哭了QwQ 兩版都好好聽
2022-04-30 11:36:27
木樨_翻譯委託開放中
謝謝空嵐!傘村的歌詞總是能觸動人心(ノД`)・゜・。
2022-04-30 17:40:51

相關創作

更多創作