前往
大廳
主題

【鏡音リン】人生はコメディ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-02-05 21:38:01 | 巴幣 1000 | 人氣 1087


作詞:カンザキイオリ
作曲:カンザキイオリ
編曲:カンザキイオリ
PV:涌元智崇・orie・岩佐知昂・yujureal works
唄:鏡音リン

中文翻譯:月勳


希望なんてもの全部無駄だ。
kibou na n te mo no zenbu muda da.
希望之類的事物全都是徒勞。

だって人はいずれ消えるから。
datte hito wa i zu re kie ru ka ra.
因為人總有一天將會消失啊。

それにいち早く気付いた
so re ni i chi hayaku kizuita
馬上就注意到那件事的我們

僕らはなんだってできる。
boku ra wa na n datte de ki ru.
能夠做到任何事。

蝉が鳴く田舎道を、蝿が舞う街灯の海を
semi ga naku inaka michi wo, hae ga mau gaitou no umi wo
蟬鳴的鄉下路段、蒼蠅飛舞的街燈之海

僕らは死に場所を探し、旅をする。
boku ra wa shi ni basyo wo sagashi, tabi wo su ru.
我們尋找著死去的場所、旅行著。


ルピナスの胸に眠って、雨空の熱と踊って、
rupinasu no mune ni nemutte, ama zora no netsu to odotte,
在魯冰花的胸口中入睡、與雨天的熱度起舞、

蜜の匂いが奏でる道を歩く。
mitsu no nioi ga kanade ru michi wo aruku.
行走在彈奏蜜汁味道的道路上。

君のメガネは吹き飛んで、寂しさを肌にすがって、
kimi no megane wa fuki tonde, sabishi sa wo hada ni su gatte,
你的眼鏡被吹飛、將寂寞依靠在肌膚上、

ここにいる証明を探している。
ko ko ni i ru syoumei wo sagashi te i ru.
尋找著存在於此的證明。


さよなら 僕らは人生を捨てた。
sa yo na ra     boku ra wa jinsei wo sute ta.
再見了 我們捨棄了人生。

剥がれた化けの皮を喰った。
hagare ta bake no kawa wo kutta.
吃下了被剝下的假面具。

今ならどこにだって行ける。
ima na ra do ko ni datte ike ru.
現在的話能夠去往任何地方。

人生はコメディ 衝動のストーリー
jinsei wa komedi     syoudou no suto-ri-
人生如喜劇 衝動的故事

人生のエネミー 滑稽なグローリー
jinsei no enemi-     kokkei na guro-ri-
人生的敵人 滑稽的光榮


償いなんて嘘だ。間違いがあって当然だ。
tsugunai na n te uso da. machigai ga atte touzen da.
償還什麼的是謊言啊。存在錯誤是理所當然的。

神様は君だけだ。それ以外全部ゴミクズだ。
kami sama wa kimi da ke da. so re igai zenbu gomi kuzu da.
只有你是神明大人啊。你以外的一切都是廢物。

死に場所を探し歩いた。今だけはまだ死ねなかった。
shi ni basyo wo sagashi aruita. ima da ke wa ma da shine na katta.
尋找著死去的場所並行走著。只有此刻依舊還無法死去。

僕らはみんな選択の自由があるから。
boku ra wa mi n na sentaku no jiyuu ga a ru ka ra.
因為我們大家都有著選擇的自由啊。


泥にまみれて笑った。野犬を食らって嘆いた。
doro ni ma mi re te waratta. yaken wo kuratte nageita.
渾身泥巴歡笑著。啃食野狗感嘆著。

言葉に価値はないけど君だけは真実なんだ。
kotoba ni kachi wa na i ke do kimi da ke wa shinjitsu na n da.
雖然話語毫無價值但只有你是真實的啊。

線路を歩く姿が映画のカットみたいで
senro wo aruku sugata ga eiga no katto mi ta i de
行走在軌道上的姿態宛如電影的一個場景

これがドッキリなら本当笑えるよ。
ko re ga dokkiri na ra hontou warae ru yo.
如果這是整人的話真的能展露笑容啊。


これから僕らは将来を捨てる。
ko re ka ra boku ra wa syourai wo sute ru.
從今以後我們將捨棄將來。

汚れた心だってわかってる。
yogore ta kokoro datte wa katte ru.
即使擁有骯髒的內心也心知肚明。

今ならどこにだって行ける。
ima na ra do ko ni datte ike ru.
現在的話能夠去往任何地方。

人生はコメディ 哀愁のストーリー
jinsei wa komedi     aisyuu no suto-ri-
人生如喜劇 哀愁的故事

惨劇のアイロニー 後悔のセオリー
sangeki no aironi-     koukai no seori-
慘劇的冷嘲熱諷 後悔的理論


蝿と共に生きて、蝉と共に死んで、
hae to tomo ni iki te, semi to tomo ni shinde,
與蒼蠅共同生存、與蟬共同死去、

秋空の海と共に僕らは舞う。
aki zora no umi to tomo ni boku ra wa mau.
我們與秋空之海共同飛舞。

最終回を目指せ。常識全部笑え。
sai syuu kai wo mezase. jyoushiki zenbu warae.
以最終回為目標吧。嘲笑全部常識吧。

彷徨う夏の海に蜃気楼の先に。
samayou nami no umi ni shinkirou no saki ni.
在徬徨的夏海中 在海市蜃樓的前方。

僕らが描いた結末がある。
boku ra ga egaita syuumatsu ga a ru.
存在著我們描繪的結局。


さよなら 僕らは人生を捨てた
sa yo na ra     boku ra wa jinsei wo sute ta
再見了 我們捨棄了人生。

汚れた抜け殻を纏った。
yogore ta nuke gara wo matotta.
纏繞著骯髒的脫殼。

これから僕らは後悔で眠る。
ko re ka ra boku ra wa koukai de nemuru.
從今以後我們將在後悔中入睡。

今ならどこにだって行ける。
ima na ra do ko ni datte ike ru.
現在的話能夠去往任何地方。

人生はコメディ 人生はコメディ
jinsei wa komedi     jinsei wa komedi
人生如喜劇 人生如喜劇

人生はコメディ 人生はコメディ
jinsei wa komedi     jinsei wa komedi
人生如喜劇 人生如喜劇

人生はコメディ
jinsei wa komedi
人生如喜劇

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作