切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Anly-Beautiful(中+日)

小羅 ♪ | 2021-10-28 00:26:45 | 巴幣 18 | 人氣 464





Beautiful

作詞、作曲、主唱:Anly,編曲:Jeff Miyahara

翻譯者:poison203011(小羅)



春夏秋冬を越え
跨越春夏秋冬
生まれ変わったとしても
即使輪迴轉世
変わらないこの気持ちで
也抱著這份不變的心意
あなたを見つめてる
注視著你

笑う右目の横には
在笑著的右眼旁
おそろいの小さいホクロ
有著一樣的小黑痣
ささいな幸せでいい
微小的幸福就足夠了
探していこうよ
出發去尋找吧

いつも私を助けてくれる
總是向我伸出援手
強いあなただけれど
然而那樣堅強的你
瞳の奥に ふと映る その不安から
眼底卻忽然閃過那一絲的不安
あなたを守りたい
所以我想要守護你

Beautiful
Beautiful
愛してる そばにいる いつまでも
我愛你 我在你身邊 永永遠遠
守りたい その笑顔 忘れさせやしないから
想要守護 不會讓你忘了那個笑容的
燦燦とまぶしい この愛を 歌おう 讃えよう
歌頌、讚揚這份燦爛耀眼的愛吧

晴れの日も雨の日も
不論是晴天還是雨天
たとえ空がふってきても
哪怕天塌了下來
信じ続けることが
只要繼續相信下去
奇跡のはじまり
就是奇蹟的開始

強く抱きしめた時に
兩人緊緊相擁的時候
聞こえる愛おしい音に
聽見令人憐愛的聲音
「幸せだね」と言いあえる
互相說著「好幸福啊」
ぼくらでありたい
我們要永遠在一起

神様が出す 宿題にまた
神明給出的難題再次
泣かされ 気づかされて
讓我哭泣 讓我意識到
忘れかけてた 大切なこと ずっと
就快遺忘的珍貴事物 我想永遠
あなたと守りたい
和你一同守護

Beautiful
Beautiful
愛してる そばにいる いつまでも
我愛你 我在你身邊 永永遠遠
守りたい その笑顔 忘れさせやしないから
想要守護 不會讓你忘了那個笑容的
燦燦とまぶしい この愛を 歌おう 讃えよう
歌頌、讚揚這份燦爛耀眼的愛吧

愛を歌おう
歌頌愛吧
I want to be there for you
I want to be there for you
涙 笑顔 その声も すべてがそう
淚水、笑容、那個聲音 一切都那麼
Beautiful
Beautiful

Beautiful...
Beautiful...
Beautiful...
Beautiful...

Beautiful
Beautiful
愛してる そばにいる いつまでも
我愛你 我在你身邊 永永遠遠
守りたい その笑顔 忘れさせやしないから
想要守護 不會讓你忘了那個笑容的
燦燦とまぶしい この愛を 歌おう 讃えよう
歌頌、讚揚這份燦爛耀眼的愛吧

I will follow you
I will follow you
I will love you
I will love you
いつまでも
永永遠遠



※ 不專業翻譯,僅供參考。


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作