來源、
「うますぎWAVE」第766回
正文、
08:30開始提到幾件事:
●繼續強調ドライストレーガー不能變形、合體。
●日本有人提到ドライストレーガー的ストレーガー跟「ストレーガ」(機戰D的主角機之一)發音像,覺得有深意。
●寺田:ドライストレーガー其實是ドライ ス ヒ ス—パ—ロボだ....甚麼來著,トレーガ這樣。
*Youtube自動產生的日文,大概大概意思就好啦www
●寺田:トレーガー是航空母艦的意思。ドライストレーガー是ドライ+ス+トレーガー的合體字。
●寺田:覺得很酷的東西(德語+法語?),怎麼會變成「ストレーガ」?(寺田莫名苦笑)。
●寺田:ドライストレーガー = ドライ(30周年) + ス(ス―パ―ロボット) + トレーガー(航空母艦)。ドライストレーガー的「ストレーガー」跟ストレーガ發音相像只是巧合。
●寺田:接下來有些事是在PV2會說明的,所以這邊不好說(周圍起鬨)
●寺田:ドライストレーガー該怎麼說呢,第30年甚麼超級機器人的某種意思。
*Youtube自動產生的日文,大概大概意思www
●寺田:ドライストレーガー詳細意義請等PV2。
*個人跳著聽,可能有錯過的資訊。不想錯過的自己聽聽吧www
後記、
A.C:好,等PV2 www
另外,前面有講影丸確認登場。
參考資料、
《超级机器人大战30》售前情报汇总MKII #494