前往
大廳
主題

Aimer-Torches歌詞中文翻譯

深淵 | 2021-07-27 13:31:13 | 巴幣 1200 | 人氣 1189


作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
唄:AIMER

It's just like a burning torch in a storm
Like a little flower blooming in a home
強く確かな意思を掲げ
時に優しくあればいい

It's just like a burning torch in a storm
(那就像在風暴中燃燒的火炬)
Like a little flower blooming in a home
(就像在家鄉綻放的一朵小花)
高歌出堅強明確的意志
有時溫柔待人就好

A misty moon
Missing you
滲む景色に膝を抱き
胸をはせる時

A misty moon
(朦朧的月亮)
Missing you
(我好想你)
在被淚水籠罩的景色裡緊抱住膝蓋
當思緒被吸引到遠方時

Listen to me
Cleave your way again
誓いの日々が最後に放つ未来
ゆがんだ空に描いた掌たちが 頬を濡らす
You're not alone
今 灯火を抱け その闇にむけ

Listen to me
(傾聽我的聲音)
Cleave your way again
(再次破浪前行)
立下誓言的往日最終釋放的未來
在扭曲的天空中描繪的手掌 淚水沾濕了臉龐
You're not alone
(你不是孤單一人)
現在 懷抱著燈火 朝著黑暗前進


It's just like a lighthouse in your hands
Like a little flag flapping in the sands
ふいに失くした意味に怯え
道を誤ることはない

It's just like a lighthouse in your hands
(那就像在你手掌中的一座燈塔)
Like a little flag flapping in the sands
(就像在沙灘上翻飛的一隻小旗子)
突然害怕起失去的意義
不曾弄錯前進的道路

A floating moon
You still croon?
揺れる波間に目を凝らし
舵を止める時

A floating moon
(漂浮著的月亮)
You still croon?
(你仍哼著這首歌嗎?)
凝神注視搖晃的海浪
當你停下自己的舵時

Listen to me
Sail away again
未開の海に 海路を照らす願い
繋いだ声は 答えのない世界へと 帆を揺らす
You're not alone
ただ 荒波を行け その闇を抜け

Listen to me
(傾聽我的聲音)
Sail away again
(再次出航)
在未知的海域裡 照亮航路的願望
聯繫起的聲音 揚起船帆 前往沒有答案的世界
You're not alone
(你不是孤單一人)
只是 航向大浪 穿過黑暗

輝きを増せ

讓火光更加明亮

吹き荒れる風が織りなす雨音は
遥か遠く見えた大地の唄になる
黄金色に輝く瞼の景色と
やがて来る祝福の日々のため

狂暴吹著的風所編織出的雨聲
將成為遙遠望見的大地之歌
為了理想中散發出金黃色光芒的景色
還有總有一天將會到來的祝福的日子

傷つかずに進むだけの道などなく
傷つくためだけに生まれた者もない
Do good to be good…

沒有不受傷只要前進就好的道路
沒有只是為了受到傷害而誕生的人
Do good to be good…

You're not alone
荒波を行け その闇を抜け

You're not alone
(你不是孤單一人)
航向大浪 穿過黑暗

ただ前を向け

只是向前邁進



Aimer的這首歌真的很美
也希望這首歌能給更多人帶來勇氣

創作回應

更多創作