切換
舊版
前往
大廳
主題 達人專欄

哥德動畫《禁獵魔女》

廢墟貓 | 2021-07-26 14:20:54 | 巴幣 98 | 人氣 1742

本文恐有劇透,請閱覽者注意。

  汝眼所及,不見得為真。

動畫名稱:禁獵魔女〈Witch Hunter Robin〉
動畫原案:Sunrise-日昇動畫、Bandai Visual
動畫類別:懸疑、都市奇幻
分級:普遍級
相關標籤:獵巫、塞倫鎮、獵巫行動、塞勒姆審巫案



內容簡介

  羅賓是STN-J新加入的成員,雖然擁有與巫人〈使用超能之異能者〉相似的能力,但是她對於獵捕巫人深信不疑。然而與巫人深入接觸後,羅賓開始懷疑巫人與自己與眾不同能力存在的目的。就在此時,羅賓發現所羅門似乎在獵捕巫人事件裡頭,尚有其他不為人知的企圖,甚至發現自己原來也是組織想要獵殺的目標之一……



貓的感想

  許多年前剛登上電視銀幕時就已觀賞完畢,最早能發現的感想紀錄是2007年。內容摘要如下:

  「機緣巧合被自己發現作品的那天,就讓那獨特的畫風吸引。或許人物輪廓不如現在某些熱門的動漫流暢美麗,卻非常獨樹一格,線條處理簡潔有力,故事劇情除了涉及超自然的異能,也讓我隱隱感覺到舊時代女巫受到歧視的觀念。

  先瞭解動畫中提及的塞林鎮。百餘年前為什麼美國麻州的塞林鎮〈Salem〉變成女巫鎮?西元一六九二年,塞林鎮被一場怪病襲擊,病患年紀尤以小女孩為最。由於遲遲診斷不出病因,當地醫生竟宣布這是由女巫施咒、患者著魔,所以無法診治。嚴重缺乏知識水準的社會,連法官也認為醫生宣判正確,所以施咒嫌疑者與患者被罰以殘忍極刑。十九人被吊死山頭,一個被活活輾斃,其餘則被關進大牢終其一生。

  另有一說,當初幾個小女孩與黑奴女傭使用巫毒術,欲讓異性對自己如癡如醉,卻不慎請出魔鬼而使小鎮遭到詛咒,造成大量不明疾病傳染。結果女孩們將禍轉嫁給女傭,當地政府鞭笞女傭要她俯首認罪,卻接著牽連一群莫名相干人士,所有被指控的人們因為不認罪接二連三被處以極刑。

  真正的病因至今還找不出來,一六九二年的塞林鎮女巫審判只是其中之一,歷史上發自歐洲開始的獵捕女巫行動之可怕,更是要人瞠目結舌。遽聞這些都是因為當時代女性能夠書寫、閱讀、醫藥等備受尊崇,教會為了要壓下女人的權利,將這些女性知識份子冠以女巫罪名,開始大量屠殺,受牽連者數十萬有餘。」



  沒錯,以前所闡述的感想如同上面所提及,通篇看不出來本貓對作品有何真實想法,幾乎是大百科掉書袋(爆笑),現在回頭閱讀簡直要笑死,是篇失敗又毫無主旨的心得。關乎資料方面倒有些利用價值但忘了補綴來源,有些變得不太可依據。

  請讀接下來真正心得版本。



  關於魔女。個人絕大部分超自然概念認知組成,多是直接受到神祕學的接觸。ACGN的話除了《海貓悲鳴時》,影響較深的可能就是《禁獵魔女》。

  這部作品對當年的我來說,最吸引的特色是對於女巫存在、塞勒姆審巫案,還有日常生活眼所能及的罪行有多種詮釋。故事結構如果再說明白些,類似Psycho-pass女巫版,反過來Psycho-pass就是禁獵魔女近未來科幻版。主軸本身是以獵捕巫人的諜報機關為起頭,之後就是機關、人性、犯罪者、逮捕者之間的權謀鬥爭。儘管結局不明不白開放式,過程還是有值得思考及討論的部分。

  心靈判官:服務人民的警察機關,啟用潛在犯罪者作為警犬,一旦脫離控制將會抹殺。
  禁獵魔女:服務人民的非自然兇殺調查組織,啟用潛在巫人(該作品巫師與女巫的統稱)作為探員,一旦巫力大覺醒,將之抹殺或……?

  本作整體風格調性緩慢且晦暗,會在胸中鬱結很久的氛圍。確實有哥德元素,然而懸疑恐怖面個人覺得還不太足夠,雖說音樂有強化了這部分,不過畫面顯像提及的比較少。關於動作場面請勿期待,動作描繪還是Psycho-pass的爽度和可看度高很多倍。《禁獵魔女》可能為了強調魔女超自然的神秘性,有些細節僅僅含糊地意象式帶過,這對追求真相的人會有些不清不楚懊惱感(等)



  個人滿喜歡《禁獵魔女》在故事裡把所有的"witch",翻成巫人或巫者。真要論起來,本作是早期不鎖死「witch=女性巫術使用者」的作品之一,或說魔女這詞彙在故事中的廣義命定所有能操使巫術者統稱,翻譯人員很有前瞻性。將不分男女而使用超自然巫術者通稱為「witch-巫人」(和噗浪0530企劃概念相似,不過這部作品登場的全是人類)。

  難怪慕夏會說天底下沒有任何藝術品是全然創新。

  以前我只稱witch的翻譯是女巫,當時覺得「魔女」這詞是日本近代作品來的吧。不過探索女巫與魔女翻譯字詞來源好像沒什麼差別……

  《哈利波特》系列也有,影響程度大概也是一部分。早年看《魔戒》的巫師還很在乎甘道夫的施法,跟魔法師和賢者之間有什麼不同。 那種模糊感就像demon和devil混淆一起,玫瑰薔薇分不清楚,精靈妖精翻譯依據文化差別其定義就有差別。最要命的是關於巫術魔法的職業代稱:wizard, witch, sage, sorcerer... ...blabla裡面大概只有magician最好分出,難怪安傑·薩普科夫斯基的書英譯本要新創詞witcher,是,獵魔士。

  沒記錯的話,《哈利波特》也有提過這座城市,畢竟現下仍以女巫鎮這名號聞名,每逢萬聖夜絕對會有活動參予其中。那麼來談過去心得提及的美國塞倫鎮。



  Salem,塞林鎮、賽倫鎮,查「塞勒姆審巫案」現在應該有比較完整的篇幅。自己撰寫的這篇原創小說,內文中柰汀歌爾夫人的和平鎮故事,正以這事件為背景來敘述。Salem原本取自希伯來語的「和平」,故事中用的港灣、尋找應許之地、從零開始的移民都在暗示這件事,一六九二我也拆成小男孩各件小道消息所發生的第幾天數。

  塞勒姆審巫案,概況如過去心得所述,中文維基現在也有詳細解說。該案為求描寫真實點,當時有去翻閱塞勒姆的前後建城史和宗教背景,雖然我只有存取到皮毛知識,不過前後邏輯有串接起來也是一項收穫。

  以塞勒姆鎮為題材的相關作品中,納撒尼爾‧霍桑所著作的《年輕的布朗大爺》是以此為背景來描寫的短篇小說。有趣的是,霍桑是當年審巫案法官約翰霍桑的曾曾孫。另一個是為了描寫帕里斯牧師,特別翻出亞瑟米勒的《激情年代》。後者因搬成舞台劇並不全照史實,甚至有誇大之嫌。倒是提供一個很好的參考閾值,拿捏要寫的範圍多貼近或多規避。

創作回應

ilwiKAMINA
他提出的質疑,很像中文所說的,有屈打成招的疑慮。
2021-07-27 00:19:00
廢墟貓
是的,史貝神父質疑這類女巫判決不謹慎,用刑求逼人招認只是敷衍真相的作法。
2021-07-28 10:20:52
弗朗西爾
對這部略有印象,應該是很小的時候有看過,記得這部的op非常好聽
2021-07-27 11:46:12
廢墟貓
ED也很好聽唷: D,OP有種電影運鏡感,是一部非常有特色的作品。
2021-07-28 10:21:28
聰聰聰向前衝
這部動畫以前有在Animax台播過
2021-07-27 20:56:00
廢墟貓
對的,我第一次也是在ANIMAX瞄到,事隔多年後才開始寫感想。
2021-07-28 10:21:52
駱駝商旅
畫風感覺頗懷舊(?
2021-07-28 07:46:28
廢墟貓
是2002年的老作品!
2021-07-28 10:22:03
藤宅仔
還懷念的作品,OP超好聽,女主角頭髮放下超美ww
2021-07-28 21:58:56
廢墟貓
XD看來大家當時都因為放髮後的羅賓反差美而煞到。雖然雙邊髮髻也不錯,但第一次看的時候的確需要習慣。
2021-08-01 12:10:52

相關創作

更多創作