前往
大廳
主題

【超学生】ヒト【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-04-01 19:26:54 | 巴幣 1004 | 人氣 1024

作詞:柊キライ
作曲:柊キライ
編曲:柊キライ
PV:のう・イクミ
唄:超学生

中文翻譯:月勳


人 人 人類の皆様ごきげんよう
jin     jin     jinrui no mina sama go ki gen yo u
人 人 人類的各位大家好

私が今願うこと
watashi ga ima negau ko to
我現在的願望

痛い 痛い やること全てが度し難いね
itai     itai     ya ru ko to subete ga doshi gatai ne
吃不消 吃不消 你所做的事情全部都十分離譜呢

今にも壊れそうな位啼く
ima ni mo koware so u na kurai naku
現在也像是快壞掉般啼叫著


近年勤勉な皆様と 怠け者 愚か者 それ以外
kinnen kinben na mina sama to     namake mono     oroka mono     so re igai
所有近年來勤勞的各位和 懶惰的人 愚蠢的人 其他人

生活へ手を引いて
seikatsu he te wo hiite
脫離生活的束縛


私 上 上 上位存在 朗々と 朗々とロウを叫べ
watashi     jyou     jyou     jyoui sonzai     rourou to     rourou to rou wo sakebe
我是 上 上 上位存在 洪亮地 洪亮地喊出辛勞

あなた方がまだまだ理解出来ないなんて
a na ta kata ga ma da ma da rikai deki na i na n te
我不相信您們這些人居然還無法理解

少々困った 損害
syousyou komatta     songai
稍微有些困擾 損失

戦々恐々な法で虚喋れよ
sensen kyoukyou na hou de kyou syabere yo
在戰戰兢兢的法律中說假話吧

話し合えぬなら見せられぬ
hanashi ae nu na ra mise ra re nu
如果無法商量的話我便無法給你看


人 人 人類の皆様ごきげん麗しゅう
jin     jin     jinrui no mina sama go ki gen uruwasyuu
人 人 人類的各位貴安

疲れ果てた喉を癒やす
tsukare hate ta nodo wo iyasu
撫慰疲憊的喉嚨


マスク マスク リアルからマスクされている死体
masuku     masuku     riaru ka ra masuku sa re te i ru shitai
掩蓋 掩蓋 掩蓋了真實的屍體

知らぬままでいいの?どうして どうして 
shiranu ma ma de i i no? do u shi te     do u shi te
就算不知道也可以嗎?為什麼 為什麼

深くは考えられない
fukaku wa kangae ra re na i
我無法深入思考

マスク マスク リアルからマスクされている死体
masuku     masuku     riaru ka ra masuku sa re te i ru shitai
掩蓋 掩蓋 掩蓋了真實的屍體

知らぬままでいいの?どうして どうして 
shiranu ma ma de i i no? do u shi te     do u shi te
就算不知道也可以嗎?為什麼 為什麼

深くは考えられないね
fukaku wa kangae ra re na i ne
我無法深入思考呢


あちら側まで 後悔させて
a chi ra gawa ma de     koukai sa se te
讓他們全部人 後悔不已吧


やること全てに腹を立てる 立てる
ya ru ko to subete ni hara wo tate ru     tate ru
我對所有要做的事情生氣 生氣

ピカピカの身体で
pika pika no karada de
用你那閃亮的身體

暗闇へ手を引いて
kura yami he te wo hiite
將我帶我黑暗裡


私 上 上 上位存在 方法を論ぜよ ロウを使え
watashi     jyou     jyou     jyoui sonzai     houhou wo ronze yo     rou wo tsukae
我是 上 上 尚未存在 論述方法吧 使用辛勞吧

あなた方に理解を求めることは止めて
a na ta kata ni rikai wo motome ru ko to wa yame te
我不會再要求您們這些人去理解

堂々と出来たら
doudou to deki ta ra
如果你能變得坦蕩的話

目と鼻 口 肌見て虚喋ろう
me to hara     kuchi     hada mite kyou syaberou
就看著眼睛、鼻子和嘴巴 並且來說假話吧

あるべき姿で楽しみませ
a ru be ki sugata de tanoshi mi ma se
享受它應該有的模樣


サンキュー サンキュー 助かります
sankyu-     sankyu-     tasukari ma su
謝謝你 謝謝你 這很有幫助

あぐらをかいても満たされぬ
a gu ra wo kaite mo mitasare nu
即使坐享其成也無法得到滿足

私のことだけを見てよ
watashi no ko to da ke wo mite yo
請你只注視著我一人


上 上 上位の存在 存在
jyou     jyou     jyoui no sonzai     sonzai
上 上 上位的存在 存在

上 上 上位の存在 存在
jyou     jyou     jyoui no sonzai     sonzai
上 上 上位的存在 存在


私 上 上 上位存在 朗々と 朗々とロウを叫べ
watashi     jyou     jyou     jyoui sonzai     rourou to     rourou to rou wo sakebe
我是 上 上 上位存在 洪亮地 洪亮地喊出辛勞

あなた方がまだまだ理解出来ないなんて
a na ta kata ga ma da ma da rikai deki na i na n te
我不相信您們這些人居然還無法理解

これでは困った それでは困った
ko re de wa komatta     so re de wa komatta
這樣子可是讓我很困擾的啊 這樣子可是讓我很困擾的啊

行き着く先などディストピア
iki tsuku saki na do disutopia
目的地是反烏托邦

話し合えぬなら見せられぬ
hanashi ae nu na ra mise ra re nu
如果無法商量的話我便無法給你看


上 上 上位の存在 存在
jyou     jyou     jyoui no sonzai     sonzai
上 上 上位的存在 存在

上 上 上位の存在 存在
jyou     jyou     jyoui no sonzai     sonzai
上 上 上位的存在 存在


人 人 人類の皆様ごきげんよう
jin     jin     jinrui no mina sama go ki gen yo u
人 人 人類的各位大家好

私のお願いを聞いてよ
watashi no onegai wo kiite yo
請你們聽聽我的請求吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023116 修正多處

創作回應

終焉親王_月殤
效率真快
超學生好耶
2021-04-01 20:17:48

相關創作

更多創作