前往
大廳
主題

【中日歌詞】人生イージー?/DIALOGUE+ 「弱角友崎同學」OP

光頭 | 2021-03-22 18:23:52 | 巴幣 212 | 人氣 694

人生イージー?

作詞:田淵智也(UNISON SQUARE GARDEN)
作曲:田淵智也(UNISON SQUARE GARDEN)
編曲:田中秀和(MONACA)
◆DIALOGUE+ メンバー
内山悠里菜(うちやまゆりな)
稗田寧(ひえだねね)
守屋亨香(もりやきょうか)
緒方佑奈(おがたゆうな)
鷹村彩花(たかむらあやか)
宮原颯希(みやはらさつき)
飯塚麻結(いいづかまゆ)
村上まなつ(むらかみまなつ)


がんばって!がんばって!君の時代だ!
加油!加油!這是屬於你的時代
Alright 今に挑め!
Alright 馬上開始挑戰!
平等じゃないね 僕もあいつも
完全不平等 不論是我還是那傢伙
目には見えない数値が決まってるんだきっと
一定都是由肉眼看不到的數值決定的
平等じゃないぜ 過去も現在も
完全不平等 不論是過去還是現在
おんなじだったらつまんないでしょ?
要是一樣的話不就太無聊了嗎?
だからズレがあるんだ
所以才會有差異
たまにじゃないくらいにすれ違うんだ
不是偶爾那種程度的差別
そうだよ 大人になるまで
沒錯直到變成大人為止
奮闘しなくちゃ勝ち取れない
不奮鬥的話就無法取得勝利
チャレンジして!
挑戰吧!
がんばって!がんばって!君の時代だ!
加油!加油!這是屬於你的時代!
虎視眈見極めろ
虎視眈眈仔細看到最後
(攻略法だらけだ)
淨是滿滿的攻略法)
経験値あげちゃって 強くなろうぜ!
獲得經驗值 變得更強吧!
全部プラスにしよう
把能力值全部提升吧!
(恥かいて当然!)
(感到羞恥是當然!)
じゃあイージーモードってこと?
那麼是要切換到簡單模式的意思?
YES? NO? NO!!
YES? NO? NO!!
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
(やります!)
(我做!)
(やっだ!)
(太棒了!)
冗談じゃないの?試練の連続だ
不是開玩笑?這是試煉的連續
無理に決まってんじゃん…
這不是肯定沒辦法嘛
もう逃げちゃおっか、おっか、おっか…
還是趕快逃吧、
(ねーね!)
(Nene!)
(再起動します)
(重新啟動)
(ありがとう…)
(謝謝…)
冗談じゃないぜ そんで無理でも無いぜ
這可不是玩笑 不是不可能辦到
やってみなくちゃわかんないでしょ?しょ?しょ?…
不試著做做看的話就不會知道吧?吧?吧?…
(まなつ!)
(真夏!)
(なんちゃって~)
(開玩笑的~)
生きるって難しいな
活著真是困難啊
それでも同じくらい素晴らしいな
但是也同樣的美好
そうだよ 大人になっても
沒錯 即便長大成人
レベルアップはできるでしょ
也能夠升等對吧

チャレンジ続行!
繼續挑戰!
がんばってないのは君の甘えだ!
不再努力是你的自我放縱!
弱気な心も(鞭打つべしべし)
弱小的心靈(必須好好鞭策)
ポジティブ対話で回復なのだ
透過積極對話恢復
定期的にセーブしよう
定期的存檔吧
(休息も必要)
(休息也是必要的)

じゃあまんまRPGってこと?
那就是RPG的意思?

上手くやらなきゃ 上手く笑わなきゃ
不好好的做的話 不好好笑的話
それがマニュアルだって言うのなら
如果說那就是攻略手冊的話
コツだけもらって 理想にアレンジして
獲得了訣竅 規劃成理想的樣子
作り替えちゃおう?
開始做出改變吧?
YES? NO? YES? NO? YES?...わーーーー!!
YES? NO? YES? NO? YES?...哇ーーーー!!

加油!加油!這是屬於你的時代
( て)
(未來在向你招手)
がんばったその先で大笑いしてみない?
在拼盡全力之後大笑怎麼樣?
みんなで!
大家一起!
もういっちょ!
在一次!
がんばって!がんばって!君の時代だ!
加油!加油!這是屬於你的時代
鋭意続行止まるなよ(進行中、お待ちを!)
銳意前行別停下來(前進中、請稍等!)
大ボスもなぎ倒して クリアしようぜ
大魔王也輕鬆打倒 破關吧
オールコンプリートしちゃえ
去全部通關吧
(誰も適わない)
(無人能敵)

決定的ハイスコア狙っていこう!
瞄準決定性的高分!
じゃあ人生を吟味ってこと?
那是人生值得玩味的意思?
YES? NO? YES!!
YES? NO? YES!!
Alright 今に挑め!
Alright 馬上開始挑戰!


個人渣翻有錯歡迎指證
欲轉載、使用、分享者請註明來源。

創作回應

迷戀
讚一個!
2021-03-27 14:00:41
炸蝦料理
good
2021-10-27 21:07:43

相關創作

更多創作