切換
舊版
前往
大廳
主題

[翻譯]Aqours 劇場版插入曲第一彈-Next SPARKLING!!

翼(うぃん) | 2019-01-04 22:10:33 | 巴幣 0 | 人氣 345

Next SPARKLING!!

一つ一つの思い出たちが
一個又一個的回憶
大事なんだずっと綺麗な 僕らの宝物だよ
既重要又美麗 是我們的寶物
どんな遠くへ離れてもきっと見える
無論相隔多遠 也定能看見
いつもの景色 心の中にしまってあるから
那不變的景色 映照在心中揮之不去

会いたくなったら
想要與你會面的話
目を閉じて みんなを呼んでみて
把眼睛閉上 試著呼叫大家
そしたら 聴こえるよこの歌が
然後 聽著這首歌
ほら次はどこ?一緒に行こう!
接下來要去哪裡?一起前往吧!

忘れない 忘れない 夢があれば
難以遺忘 無法忘記 若然擁有夢想
君も僕らもなれるんだ なりたい自分に
你和我們也會想把它實現
忘れない 忘れない 夢見ること
難以遺忘 無法忘記 夢中所發生的事
明日は今日より夢に近いはずだよ
明天比起今天理應和夢想更進一步了

ひとりひとりは違っていても同じだったよ
縱使每人都有少許不同 但都是想
いまこの時を大切に刻んだのは
把現時最珍惜的時間刻在心裡
ぜったい消えないステキな物語
這絕對不會消失的美妙故事
みんなとだからできたことだね
都是全靠大家才能完成
すごいね、ありがとう!
真了不起、謝謝大家!

会いたくなるんだ
想與大家會面的心情
わかってる みんなを呼びたいよ
我也很清楚 所以試著去呼喊你們
いつでも 聴こえるよこの歌が
無時無刻也 聽著這首歌
まだ走れるね 一緒に行こう!
還能跑下去的話就一起跑吧!

止まらない 止まらない熱い鼓動が
不能停止 不能制止心中熾熱的感動
君と僕らはこれからも繋がってるんだよ
你與我們也從此互相連繫上
止まらない 止まらない熱くなって
不能停止 不能制止的熾熱感覺
新しい輝きへと手を伸ばそう
伸出雙手接著全新的光芒

いまだって未熟だけど 先へ進まなくちゃ
雖然至今仍未成熟 但必須向前邁進
それしかないんだよね 未来へ!!
因為只能向未來出發了!!

忘れない 忘れない 夢があれば
難以遺忘 無法忘記 若然擁有夢想
君も僕らもなれるんだ なりたい自分に
你和我們也會想把它實現
忘れない 忘れない 夢見ること
難以遺忘 無法忘記 夢中所發生的事
明日は今日より夢に近いはずだよ
明天比起今天理應和夢想更進一步了

止まらない 止まらない熱い鼓動が
不能停止 不能制止心中熾熱的感動
君と僕らはこれからも繋がってるんだよ
你與我們也從此互相連繫上
止まらない 止まらない熱くなって
不能停止 不能制止的熾熱感覺
新しい輝きへと手を伸ばそう
伸出雙手接著全新的光芒



網上試聽只供作學習和翻譯練習所用

創作回應

相關創作

更多創作