創作內容

21 GP

蘭陵王語音和資料翻譯

作者:枯山水│2018-11-30 13:17:11│巴幣:50│人氣:727
資料來源:Fate/GO Wiki
縮圖來源:hou@honippo
No. 227
蘭陵王


CV: 森なな子
繪師:hou
戰鬥語音

開始
1. 我が仮面にかけて。いくぞ!
2. 蘭陵王、此処にあり! 討てると思うなら前に出よ!

1. 賭上我這面具。上陣!
2. 蘭陵王在此!儘管上來取我首級吧!

技能
1. いきます!
2. いかがでしょうか
3. どうどう。よしよし

1. 上了!
2. 這樣如何?
3. 嘿嘿,乖乖乖。

指令卡
1. はっ
2. 受けます
3. いきましょう

1. 是。
2. 遵命。
3. 上吧。

寶具卡
わが封印、これより解きます!
就此解除我的封印!

攻擊
1.  ハイヤーッ!
2.  せいっ!
3.  とうっ!

1.  嘿呀!
2.  喝!
3.  哈!

額外攻擊
好奇心は猫を殺す!
好奇心害死貓!

寶具
1.  わが貌をそれほど望むか。──ならば見せよう、呪われし貌を!儚く散るまで、唄い続けるために!
2.  道を開けよ、出陣である!──この仮面を脱ぎ、蘭陵王の証明とする。ふっ、退け、魔性ども!

1.  你們如此想看我的樣子嗎——那麼就讓你們看吧,我這深受詛咒的容顏!直到我消逝之前,都要一直傳頌下去!
2.  散開,我要出陣了!——脫下這面具,以此容貌為蘭陵王之證。喝,妖魔給我退下!

受傷
1.  ふんっ……んううううう!!
2.  ぅうっ!

1.  ......嗯嗯唔唔唔唔!!
2.  唔!

無法戰鬥
1.  嗚呼、こうして討ち死にするとはなんと幸福な……
2.  此処までか…っ! だが、後悔はない……

1.  啊啊,我能如此戰死沙場,是何等的幸福......
2.  到此為止了嗎......!但我無怨無悔......

勝利
我が主、いかがでしたか? さぁ、勝鬨を挙げよ!
吾主,這場仗打得漂亮嗎?來,歡呼凱旋吧!

升級
どうやら性能が向上したようです。サーヴァントとは、便利なものですな
看來我的性能提升了。身為從者,還真是方便吶。

靈基再臨

1.  成程、これが霊基の向上。心が沸き立ちますね

2.  ありがとうございます。益々の奉仕を、お約束いたします。

3.  な、よろしいのですか?仮面がないと、落ち着かないのですが。いえ、ここまで与えてくれた力に報いるためならば当然ですが

4.  あなたと共にあるならば、この蘭陵王、すべての虚飾を捨てましょう。ありがとうございます、マスター

1.  原來如此,這就是所謂靈基提升。真讓人雀躍不已。

2.  感激不盡。我謹承諾為您更加盡心盡力。

3.  啊,這真的沒問題嗎?我不帶著面具的話,就感覺渾身不對勁。不,如果這是為了回報您一直以來的支持,我當然接受。

4.  若是與您並肩而戰,我蘭陵王,願意捨棄任何掩飾。感激不盡,御主。



My Room

對話

1.  どうやら出立の時です。参りましょう

2.  主従。私は忠実にお仕えします

3.  我が主、どうか胸を張って我が奉仕をお受けください。私はそれで、満ち足りるのです

4.  む、むむっ? マスター、あの二振りの槍を持った方は一体……。いえ、時代も国も違えど、何故か無性に気が合うような……(ディルムッド・オディナ所持時)

5.  万夫不当、国士無双の大英雄。なるほど、道理で強靭だったわけです。ロボとは(呂布奉先所持時)
6.  この方が、あの天下に名高き豪傑、項羽殿ですか。……甥っ子と言い張るのは、少々無理があるのでは(項羽所持時)

1.  看來到時候起身了。我們出去吧。

2.  您我乃主從,我必當矢忠不二。

3.  吾主您無需顧忌,請接受我的侍奉吧。能盡心侍主的話,我已經滿足了。

4.  嗯,嗯嗯?御主,那位手持雙槍的是......?那個,雖然我與他年代和出身不同,但不知為何,感覺和他挺合得來......(擁有迪爾姆德·奧德利暗時)

5.  萬夫莫當,國士無雙的大英雄。原來如此,怪不得他身軀如此強韌。原來是機器人。(擁有呂布奉先時)

6.  這位就是那個天下聞名的豪傑,項羽大人嗎?(項梁)還堅稱他是自己侄子,是否有點牽強呢?(擁有項羽時)

喜歡的東西
好きなこと、ですか? 馬の世話でしょうか。セイバーとして召喚されながら馬を持てたのは、実に幸福ですね
您問我喜歡什麼,嗎?我想大概是照顧馬匹吧。想不到我作為Saber也能帶著馬被召喚出來,真是幸福。

討厭的東西
嫌いなこと、ですか……。疑われること、ですね。……この話題はやめましょう。際限なく、暗くなります
您問我討厭什麼,啊......遭人猜忌,吧......還是不要談這個吧,不然我心情會沒底似的一直沉下去。
(譯注:蘭陵王後期功高,被齊後主猜忌。他甚至故意接受賄賂以損自己名聲避免猜忌,患病也不去治療以免被召去帶兵打仗。最後如同2.3章開頭所述,他被賜毒酒而死。)

有關聖杯
聖杯。美醜の基準の存在しない世界などいかがでしょうか。無論、これは傲慢なのでしょう。しかし、仮面を付けねば出歩けぬのは些か辛いものですよ
聖杯嗎。如果我想要這世上不再有判別美醜的標準的話,您覺得怎樣呢?當然,這聽起來很傲慢對吧?但是,不帶面具就出不了門的日子,也很是辛苦的喲。

絆對話
1.  いかがしました? マスター

2.  仮面はないと落ち着かないものです。人の視線は不躾ですから

3.  マスター、よければ遠乗りなどいかがですか。気分も晴れますとも

4.  あなたと共にいるためには、やはり仮面が必要なようです。数多のサーヴァントが、妬まないとも限らないでしょう

5.  マスター、こうしてマスターと顔を突き合わせるだけで私は幸福に包まれます。我が忠義と愛、どうか間近でご覧あれ

6.  マスター、あなたの手向けてくれた愛情に温情に慕情に私はどれだけ返礼できているでしょう。あなたのためならば火も水も毒すらも障害にはなりませぬ(最終再臨後

1.  御主,有何貴幹?

2.  我沒了面具就會渾身不自在,不然周遭總會有些失禮的眼神。

3.  御主,您願意和我一起騎馬遠遊嗎?心情肯定會煥然一新。

4.  看來為了能傍您身畔,我必須得帶著面具。因為不能保證其他的從者們,會安然無事不嫉妒我吧?

5.  御主,能得您允許,與您面對面相處,只是這樣我已經非常幸福了。我的忠義與愛,請您就近細瞧吧。

6.  御主,您對我的愛情、溫情、慕情,我該如何報答?為了您,我即使上刀山下火海也在所不辭。(最終再臨後)

活動舉行中
どうやら祝い事のようです。遅れを取るわけにはいきませんな
看來外面正在舉行慶典。我們也不可以落後於他人啊。

生日
マスター、あなたのお生まれになった日だそうですね。今日は一日、ゆるりと休まれるが宜しかろう。お茶を淹れますので、どうぞ気楽に
御主,聽說今天是您出生的日子呢,要不今天一整天,都放鬆一下吧。我會替您沏茶,請您現在放鬆一會吧。

召喚
サーヴァント、セイバー。
蘭陵王、召喚に応じました。
仮面をつけての参上、まこと無礼とお思いでしょうが、
平にご容赦を……。

從者,Saber
蘭陵王,在此回應召喚。
帶著面具參上,想必您會覺得我無禮至極,
還請海涵......



角色資料

角色詳細

中国は南北朝時代、北斉に仕えた武将。
その美貌と勇壮さで知られ、
斉の軍神と讃えられた。
賜ったものは果物一つといえども部下たちと
分け合ったという。
死後は蘭陵武王の諡(おくりな)を賜った。

中國南北朝時代,仕官於北齊的武將。
其美貌和勇猛廣為人知,
被譽為北齊的軍神。
他把賞賜,就算是一個水果,
悉數與部下分享。
死後被追謚蘭陵武王。

絆等級1

身長/体重:172cm55kg
出典:北史、北斉書
地域:中国
属性:秩序・善   性別:男性
セイバーであるが、馬と共に召喚された。

身高/體重:172cm55kg
出典:北史、北齊書
地域:中國
屬性:秩序・善   性別:男性
雖然是Saber,但還是和馬一起被召喚。

絆等級2
その美貌ゆえ仮面をつけて戦っていたが、
なぜ隠すのかは、二つの理由が伝わっている。
一つは兵士が彼の美貌に気を取られ、
士気が下がることを恐れたがため。
もう一つは、敵に侮られることを恐れたため。
いずれにせよ、その美貌は天下に鳴り響いており、
幾つもの伝説が誕生した。

因為他貌美,他一直帶著面具上戰場,
關於他刻意隱藏自己美貌的原因,傳說有兩個。
其一,他害怕士兵會因為受自己美貌吸引,而降低士氣。
其二,他擔心敵人會因此輕視自己。
無論如何,他的美貌仍是天下聞名,
更創造了數個傳說。

絆等級3

蘭陵王は皇族である高澄(文襄帝)の
第四皇子として生を受けた。
母は荀という名の侍女だったが、
将来必ず美しい子息に恵まれるだろう、
と予言されたという。
そして生まれたのが高長恭……即ち、
蘭陵王であった。

蘭陵王作為皇室高澄(文襄帝)的四皇子呱呱墜地。
母親名為荀,雖然只是區區侍女,
但傳說有人預言,
她將來必定會生下一個俊美的兒子並因此受惠。
然後高長恭出生了......
也就是蘭陵王。

絆等級4

○隠美の仮面:A
その美貌で兵が動揺することを防ぐため、
仮面をつけた逸話が昇華されたスキル。
周囲の精神的動揺をシャットアウト。カリスマを隠す訳ではないので、兵たちの士気は依然高いままとなる。

隱美的面具:
為了防止士兵因為其美貌而動搖、因而帶上面具。這是從這段逸聞升華的技能。
避免動搖旁人的精神,但並不等於掩蓋他的領袖氣質,所以士兵的士氣依然高漲。

○魔性の貌:EX
再臨することによって解禁される蘭陵王の素顔。
歴史書に謳われるほどの風貌であった彼は、
素顔を晒すだけで周囲に影響を及ぼす。
月が応援してビーム出すかどうかは不明。

魔性的容貌:EX
因再臨而解封的蘭陵王的素顏。
他的美貌甚至連史書都會加以詳記歌頌,
只是露出素顏就能影響周圍。
到底月亮會不會為了他替他射光炮加油,現在仍是不明。

絆等級5

『蘭陵王入陣曲』
ランク:C+ 種別:対軍宝具(自陣) 
レンジ:1~5 最大捕捉:レンジ内全て

いさましきはかめんのもの、
おんようけんびのりょうおうなり。
仮面をつけた蘭陵王の奮戦を讃え、兵士たちによって作られた曲とされている。
その曲は雅楽として唐代に日本にも伝わり、今もなお舞われている。
その勇猛さと美貌を讃える歌は味方の士気を向上させ、敵を怯ませる。
更に『音容兼美』とされた蘭陵王自身により、絶大な重圧とそれでも目を離せぬ美の恐怖を敵に与える。

“蘭陵王入陣曲”
等級:C+    種類:對軍寶具(自軍)
範圍:1~5 最大捕捉:範圍內所有對象

勇猛果敢乃假面之物,
音容兼美蘭陵王是也。
相傳士兵為了讚頌戴面具的蘭陵王的奮戰,替他創造了這首曲子。
這首曲作為雅樂從唐朝流傳到日本,至今仍然為後世表演。
這首讚譽其勇猛和美貌的歌能鼓舞我方士氣,同時令敵方膽怯。
甚至因為“音容兼美”的蘭陵王本身,能把他俊美至極的恐怖帶給敵人,讓他們即使面臨多大的壓力,視線也不會從他臉上移開。
(譯注:“音容兼美”四字出自《北史·卷五十二·列傳第四十》對蘭陵王的描述,原文是“長恭貌柔心壯,音容兼美......”)

通關???



絆禮裝



我が毒杯、我が仮面
我的毒酒,我的面具

仮面をつけて兵と共に戦い、歌い、
国を心から愛した。

されど、国は気まぐれで我が儘な子供のように
私の忠義を振り回し、玩弄した。

結果がこれである。
後悔、絶望、悲嘆、甘く苦い諸々を混ぜて、
私は毒杯を一気に飲み干した。

瞬間的な激痛も苦悶も、
忠義を切り裂かれた以上の辛さはない。

国が子供であるならば。
私は親として、厳しく育て上げねば
ならなかった。

ああ、しかし―――
親の心など、子は知らないものなのだ。

我戴著面具,與兵卒一同血戰、高歌,
我打從心底愛著國家。

然而,國家反覆無常,猶如頑童一般,
肆意折騰、玩弄我的忠義之心。

結果我落得如此田地。
後悔、絕望、悲歎、又甘又苦五味雜陳,
我帶著這種心情將毒酒一飲而盡。

那瞬間的劇痛和苦悶,
仍不及我無法盡忠報國的痛苦。

若把國家比作孩子,
我便是嚴父,需嚴厲培養孩子。

啊啊,但是......
孩子總是不知可憐父母心。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4211251
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:FGO|翻譯|絆禮裝|Fate|蘭陵王|高長恭

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

21喜歡★jacky8881687 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:酒吞童子(Caster)... 後一篇:虞美人語音和資料翻譯...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leo25127更新至1226回
穿越奇幻日常系小說『公爵家的獨生子』更新囉,來看看我們無厘頭的ㄎ一ㄤ少爺怎麼在異世界作威作福吧!看更多我要大聲說昨天18:35


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】