0 GP
azurite(獻給某飛行員的戀歌)
作者:SPT草包│2014-12-05 07:19:49│巴幣:0│人氣:228
azurite獻給某飛行員的戀歌 OP
作詞:meg rock
作曲:伊藤賢
編曲:佐藤清喜
歌:petit milady(悠木碧、竹達彩奈)
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我逃げる場所さえ なかったんだにげるばしょさえ なかったんだni ge ru ba sho sa e na ka a ta n da連逃跑的地方 都沒有窓から 見上げてるだけで せいいっぱいのまどから みあげてるだけで せいいっぱいのma do ka ra mi a ge te ru da ke de se i i i pa i no只是 從窗口仰望 就已竭盡全力了あの日の僕には 君がくれた その言葉の意味すらあのひのぼくには きみがくれた そのことばのいみすらa no hi no bo ku ni wa ki mi ga ku re ta so no ko to ba no i mi su ra對那一天的我來說 你所給予的 那句話的意思まだ わかるはずもなくてまだ わかるはずもなくてma da wa ka ru ha zu mo na ku te應該 都還不明白絶望という名の雲の垂れ込めた世界に住む僕らにぜつぼうとゆうなのくものたれこめたせかいにすむぼくらにze tsu bo wo to yu u na no ku mo no ta re ko me ta se ka i ni su mu bo ku ra ni對居住在名為絕望的雲朵籠罩著的世界的我們今 とても強い風が吹いたいま とてもつよいかぜがふいたi ma to te mo tsu yo i ka ze ga fu i ta現在 非常強烈的風在吹著一緒に どこまでも 飛べる気がしてたいっしょに どこまでも とべるきがしてたi i sho ni do ko ma de mo to be ru ki ga shi te ta在一起 就會發現到 無論哪裡都能翱翔はじめて みつけた 自由 にぎりしめてはじめて みつけた じゆう にぎりしめてha ji me te mi tsu ke ta ji yu u ni gi ri shi me te緊緊握著 第一次 發現到 的自由まだ なにも 識らずにいられた 僕のまだ なにも しらずにいられた ぼくのma da na ni mo shi ra zu ni i ra re ta bo ku no仍舊 什麼都 不知道地被需要 的我幼すぎた 青い 青い 空おさなすぎた あおい あおい そらo sa na su gi ta a wo i a wo i so ra太過幼稚 蔚藍的 蔚藍的 天空夕暮れ 二人乗りしてゆうぐれ ふたりのりしてyu u gu re fu ta ri no ri shi te黃昏時 兩人乘坐著迫り来る夜も 追いつけない 速度でせまりくるよるも おいつけない すぅぴいどでse ma ri ku ru yo ru mo o i tsu ke na i suu pi i do de用那連迫近的夜晚 也追不上的 速度今にも 燃え尽きそうな 雲の切れ間から のぞいてるいまにも もえつきそうな くものきれまから のぞいてるi ma ni mo mo e tsu ki so o na ku mo no ki re ma ka ra no zo i te ru從馬上就要 燃燒殆盡般的 雲的縫隙間 窺視著天使の梯子 上っててんしのはしご のぼってte n shi no ha shi go no bo wo te登上天使的 階梯たどりついた その先 あの星を道標にして目指そうたどりついた そのさき あのほしをみちしるべにしてめざそうta do ri tsu it a so no sa ki a no ho shi o mi chi shi ru be ni shi te me za so wo終於要到達的 那個目的地 以做為路標的那顆明星為目標今 ひとすじの光が射したいま ひとすじのひかりがさしたi ma hi to su ji no hi ka ri ga sa shi ta現在 一道光芒在照射著一緒に どこまでも 行ける気がしてたいっしょに どこまでも いけるきがしてたi i sho ni do ko ma de mo i ke ru ki ga shi te ta在一起 就會發現到 無論哪裡都能前往昨日までの 僕たちは もう いないけどきのうまでの ぼくたちは もう いないけどki no o ma de no bo ku ta chi wa mo o i na i ke do雖然昨日 之前的我們 已經 不存在了叶えられなかった約束も 全部かなえられなかったやくそくも ぜんぶka na e ra re na ka a ta ya ku so ku mo ze n bu但無法被實現的約定 全部抱えたまま 僕らの旅は続くかかえたまま ぼくらのたびはつづくka ka e ta ma ma bo ku ra no ta bi wa tsu zu ku依然懷抱著 我們的旅行還在繼續一緒に どこまでも 行ける気がしてたいっしょに どこまでも いけるきがしてたi i sho ni do ko ma de mo i ke ru ki ga shi te ta在一起 就會發現到 無論哪裡都能前往昨日までの 僕たちは もう いないけどきのうまでの ぼくたちは もう いないけどki no wo ma de no bo ku ta chi wa mo o i na i ke do雖然昨日 之前的我們 已經 不存在了叶えられなかった約束も 全部かなえられなかったやくそくも ぜんぶka na e ra re na ka a ta ya ku so ku mo ze n bu但無法被實現的約定 全部抱えたまま 続いてくかかえたまま つづいてくka ka e ta ma ma tsu zu i te ku依然懷抱著 持續下去一緒に どこまでも 飛べる気がしてるいっしょに どこまでも とべるきがしてるi i sho ni do ko ma de mo to be ru ki ga shi te ru在一起 就會發現到 無論哪裡都能翱翔はじめて みつけた きもち にぎりしめてはじめて みつけた きもち にぎりしめてha ji me te mi tsu ke ta ki mo chi ni gi ri shi me te緊緊握著 第一次 發現到 的心情まだ なにも 決まっていない 未来にまだ なにも きまっていない みらいにma da na ni mo ki ma a te i na i mi ra i ni對那 什麼都 還未決定的 未來今日も きっと つながってるきょうも きっと つながってるkyo o mo ki i to tsu na ga a te ru今日也 一定 會連接著虹の向こう 青い 青い 空にじのむこう あおい あおい そらni ji no mu ko wo a wo i a wo i so ra彩虹的另一端 蔚藍的 蔚藍的 天空
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2675808
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣