初音ミク オリジナル曲 「僕のサイノウ」
歌詞:
伝えたいこと:見当たらない
言葉を生むノウミソも無い。
弱い自分を吐き出す音
想傳達的東西:找都找不到
連產生言語的腦漿也沒有
很弱的自己吐出的聲音
このメロディーを届けたい,
傲慢な音符に乗せて。
それが僕の才能?
好想抵達這片旋律中,
乘著傲慢的音符
那就是我的才能?
見えなくなる。
この,1人で絶望ゲーム。
遠く揺らめいた嘘を,
待つだけ。
逐漸看不見了。
這個,一個人的絕望GAME。
我只是在等著在遠處,
搖晃著的謊言。
締め切り0秒。
次には誰が来る?
そうやって泣き出したきみと,隣で。
截止時間0秒。
接著是誰會來?
在就那樣哭出來的你,的旁邊。
あー
もう一度だけ酔いしれたい
どうしようもなく滲む
滴は零れちゃいない。
啊-
好想再沉醉一次就好
不知該怎麼辦地滲透出的
水滴沒有落下。
平凡な日々を思うと,
何かを失う気がする。
単純に,きみを追うと,
なぜ哀しいの?
在想著平凡的每一天時,
就會感覺到失去了什麼。
單純的,追著你,
為什麼會難過呢?
凡人たちが綺麗に見えた。
それを自分に置き換えてみるだけだよ。
凡人們會覺得看來很漂亮。
只是試著將自己和那些東西換個位置罷囉。
締め切り過ぎたら次から用無しさ。
どうやって泣き出した?
きみの隣で,休憩しようか。
在過了截止時間後接下來就沒事啦。
要怎樣才會哭出來?
就在你的旁邊,休息一下吧。
あー もう一度だけ酔いしれたい
どうしようもなく滲む 滴が零れちゃう。
啊-
好想再沉醉一次就好
不知該怎麼辦地滲透出的
水滴滴落一地。
罰当たりな願いだけで,
何かの為にではなくて,
単純に,きみを追うと,
なぜ哀しいの?
只有受了報應的願望,
並不是為了什麼,
單純的,追著你,
為什麼會難過呢?
平凡な日々を思うと,
何かを失う気がする。
単純に,きみを追うと,
なぜ哀しいの?
在想著平凡的每一天時,
就會感覺到失去了什麼。
單純的,追著你,
為什麼會難過呢?
凡人たちが綺麗に見えた。
それを自分に置き換えてみるだけだよ。
凡人們會覺得看來很漂亮。
只是試著將自己和那些東西換個位置罷囉。
凡人たちが綺麗に見えた。
それを自分に置き換えてみるだけだよ。
凡人們會覺得看來很漂亮。
只是試著將自己和那些東西換個位置罷囉。
如果說米津玄師(ハチ)是將異想具現化,那麼wowaka(現実逃避P)就是把抽象分離,深奧難懂的風格使作品永遠有個毒性,令人難以招架。在電子迴繞的環境下,特別的建築正逐漸堆疊,不停旋轉的立體疾走像是在訴說都會的冷漠,有一種無奈的想法存在著。
歌詞描繪的個性極富感性,景色看似簡單、卻也深遠,平常人或許因為看不透那朦朧的憂愁而認為這只是傲慢的體現,但在歌詞中所夾帶的無奈感嘆並非虛言,而是真實存在。也正因為凡人所不能想像,這首作品才會充滿虛渺。
雖因高聲調而顯得有些刺耳,營造出來的透明感更加放大那種悲嘆,使整體變得寬闊綺麗,令人感到心曠神怡。對於喜愛透明系的聽眾,我個人是非常推薦。
專輯版本,調教降低後顯得更加穩重,加強重低音後的旋律,讓原本過高的透明感變得恰到好處,個人覺得有著比原曲更上層的毒性,讓我百聽不厭。參考網站:
初音ミク Wiki - トップページ
vocaloid中文歌詞wikiPS:這首有著特別不一樣的美感