這首歌,大部分有點年紀或是喜愛美國80年代的人都會聽過,不過如果年輕一點的人聽過,可能是方大同的版本比較多。
...(繼續閱讀)
And I Love You So
And I Love You so,原句應當是And I Love You So Much,省略了一個Much,中文意思是...(繼續閱讀)
The Last Waltz,也有名稱只寫Last Waltz,但是這個Last有一個雙關在,所以我個人覺得這個The還是滿重要的。
...(繼續閱讀)
這首歌也是出自非常以前的作品,而且版本多如眾星,非常的複雜,個人感覺得到,這首歌的地位在歐洲如此崇高,如此知名,不是沒有原因的,以下介紹數位代表性的演唱者,希望...(繼續閱讀)
THE WAY WE WERE(中譯:往日情懷)
前言:其實標題我已經改了好幾次,想說標題改成西洋老歌,可是一定會有人和我說以他的年紀這些歌根本不老,要說古典,...(繼續閱讀)
前言:聽一些古典歌曲是我最近幾年養成的習慣,因為很早就接觸網路的關係,在小時候即使我的父親有許多古典樂的唱片,但對於青少年的我而言,新鮮感和有趣程度還是遠...(繼續閱讀)