本日は晴天なり
歌手:大西亜玖璃
作詞・作曲・編曲 : 鶴崎輝一
本日は晴天なり 心ふわり 届けたい願い
今日晴空萬里 心情飄逸 想將心願傳達給你
待ち合わせのだいぶ前 君に会う準備は万端
在與你見面之前 我早已做好萬全準備
はやる気持ちに駆け足 意識しちゃって ふわふわ
意識到這興奮的心情停不下來 不禁變得飄飄然
待ち合わせの5分前 すましたふりしても不安だ
相約見面的5分鐘前 明明內心不安卻又裝作鎮靜
浮ついた高めのヒール 空も飛べそうかな
穿上輕飄飄的高跟鞋 彷彿能夠飛上雲端
映画のヒロインみたいに特別になりたいんじゃない
我並不是希望成為如同電影中的女主角般獨特的存在
何気ない毎日の中で 笑ったり 怒ったり ときめいたり
而是想要你在平凡的每一天裡 逗我歡笑 惹我生氣 讓我心動
本日は晴天なり 心ふわり 届けたい願い
今日晴空萬里 心情飄逸 想將心願傳達給你
今日くらいは大目にみて欲しい 舞い上がってくテンション
今天就特別饒恕我吧 我的情緒正逐漸高漲
もどかしい君との距離 それはつまり 始まりの合図?
和你之間的微妙距離 難道就是開始的暗號?
なんてね 夢見がちな今日この頃です
開玩笑的 這只是我今天剛做的白日夢
笑っちゃうくらい好きだ
喜歡到笑了出來
昨日から何度だって想像したシチュエーションも
連從昨天起便不斷想像的情景
まるで役に立たないな 予想外にあたふた
也完全派不上用場 反倒意外地讓人手足無措
明日には思い出かな 我慢した靴擦れだって
即使腳被鞋磨破也要忍住 反正到明天就會化做回憶了吧
強がりがたまにきずで 可愛くないな私は
故作堅強的我真是不可愛呢
君の事どのくらい見つめて良いかもわからない
不知道要凝視你多久才能心滿意足
窮屈でどうしようもないこの気持ち 思いっきり投げつけたい
想將這份被拘束的心情 毫不留情的拋掉
本日は晴天なり でも時々穏やかじゃない
今日晴空萬里 但心情有時還是不平穩
通り雨みたいに切なくて 局地的なテンション
一部份的情緒如同驟雨般令人難受
それでも君との距離 遠くないから 期待しても良い?
即便如此我與你的距離並不遙遠 或許還可以期待一下?
どうしたって目も合わせてくれない君が
對無論如何都不和我對視的你
泣いちゃうくらい好きだ
喜歡到哭了出來
どうしようね これから
接下來該怎麼辦
ひとりよがりじゃないかな
是不是有點太自以為是了呢
退屈だって楽しいなんて なんか素敵だね
明明無聊卻又覺得開心 感覺真不錯
このままどこまで歩いていけるだろう
這樣下去究竟能走到多遠呢
本日は晴天なり 心ふわり 届けたい願い
今日晴空萬里 心情飄逸 想將心願傳達給你
今日くらいは大目にみて欲しい 舞い上がってくテンション
今天就特別饒恕我吧 我的情緒正逐漸高漲
もどかしい君との距離 それはつまり 始まりの合図?
和你之間的微妙距離 難道就是開始的暗號?
なんてね 夢見がちな今日この頃です
開玩笑的 這只是我今天剛做的白日夢
笑っちゃうくらい好きだ
喜歡到笑了出來
もっともっと好きになる
越來越喜歡你了呢
恭喜あぐぽん個人歌手出道!!!
雖然說今天官方出的完整版MV已經很有心的附上中文翻譯了
原本也想說要不要繼續翻下去
但想想昨天都翻到一半了就這樣放著好像也不對
而且這也只是當作一次練習而已
有那份心意還是最重要的www
也期待あぐぽん在未來的發展