前往
大廳
主題

トゲナシトゲアリ『雑踏、僕らの街』歌詞翻譯

雲落炩 | 2024-05-11 11:16:49 | 巴幣 100 | 人氣 92

本季動畫3D巔峰《Girls Band Cry》的OP,
因為畫面很頂所以翻(?




やり残した鼓動が この夜を覆って
悸動消散不盡 餘溫徹夜難眠
僕らを包んで 粉々になる前に
不待破碎粉滅 覆盡千瘡百孔
頼りなくてもいい その手を
這雙手縱然是不盡完美
この手は自分自身のものさ
卻也是屬於你自身的一部分

変わらないはずはないよ 手を伸ばして
稍微做點改變又何妨 伸出你的手吧


雑踏の中で 声無き声で泣いている
人言嘈雜鼎沸 唯落無聲細語盡留淚雨痕
足跡が今 誰かの声を消した朝
漫步市井巷道 恍然佇立於聲消音絕之朝
いつになっても 枯れることのない
雖時至今日 萬物尚保有生機
腐敗した街の 泥水が冷たい
而都心峭壁 是依然寒冷的泥濘

何にも変わらない世界で
縱使世界依然故我
今日だって生きてゆくんだ
我也沒有停下腳步
くだらないけど 仕方ないでしょ
雖感到一絲乏味 卻也無可奈何
僕らはもう 歩き始めたんだ
畢竟我們早已 開始了屬於我們的轉動

嘘みたいな 馬鹿みたいな
一切如同謊言 一群天真的人
どうしようもない僕らの街
在這樣一條屬於我們的街道
それでも この眼で確かに見えたんだ
即便如此 我也確實用這雙眼收下
この手で確かに触れたんだ ねえ ほら ほら
用這雙手去觸摸到了啊 如此的清晰

ほら また吹いた 馬鹿みたいだ
就像是傻子般 笑聲此起彼落
どうしようもない闇を照らせ
照亮那條深不見底的街道
夢じゃない どうせ終わってる街だって
即便人們 早已放棄了這條街道
諦めたって変わんないぜ ああ まだ まだ まだ
放棄這條無可救藥的 曾經的那個夢想

やり残した鼓動が この夜を覆って
悸動消散不盡 餘溫徹夜難眠
僕らを包んで 粉々になる前に
不待破碎粉滅 覆盡千瘡百孔
頼りなくてもいい その手を
這雙手縱然是不盡完美
この手は 自分自身のものさ
卻也是屬於你自身的一部分

変わらないはずはないよ 手を伸ばして
稍微做點改變又何妨 伸出你的手吧


永遠の中で 迷わない為の温もり
在漫漫長河中 為你指引迷津的這份溫暖
軽薄な君に 届くことなく散ってゆく
你的那份輕薄 卻引導溫度走向消散末路
想像通り? そんなはずはない
和想像中一樣?才沒有那回事
逃げりゃいいでしょ? 簡単に言わないで
逃跑不就好了?別說得這麼簡單

いつも通りの世界を
縱使世界一如既往
今日だって駆けてゆくんだ
我也依然全力衝刺
滑り落ちたら 掴んでやろう
若是不小心摔跤 伸出你的手來
灰色の空 その中で煌めく青さを
伸向那片天空 從漫天灰色之中抓取青蔥


嘘みたいな 馬鹿みたいな
一切如同謊言 一群天真的人
どうしようもない僕らの街
在這樣一條屬於我們的街道
それでも この眼で確かに見えたんだ
即便如此 我也確實用這雙眼收下
この手で確かに触れたんだ ねえ ほら ほら
用這雙手去觸摸到了啊 如此的清晰

ほら また吹いた 馬鹿みたいだ
就像是傻子般 笑聲此起彼落
どうしようもない闇を照らせ
照亮那條深不見底的街道
夢じゃない どうせ終わってる街だって
即便人們 早已放棄了這條街道
諦めたって変わんないぜ ああ まだ まだ まだ
放棄這條無可救藥的 曾經的那個夢想

やり残した鼓動が この夜を覆って
悸動消散不盡 餘溫徹夜難眠
僕らを包んで 粉々になる前に
不待破碎粉滅 覆盡千瘡百孔
頼りなくてもいい その手を
這雙手縱然是不盡完美
この手は 自分自身のものさ
卻也是屬於你自身的一部分

変わらないはずはないよ 手を伸ばして
稍微做點改變又何妨 伸出你的手吧

何もかも君次第で 僕次第さ
這一切都是取決於你 和我的這雙手

創作回應

相關創作

更多創作