飽含1公升的愛
希望を歌うのは僕じゃない
歌頌希望的人並不是我
それを歌うのはロックスター
唱出那些的是Rockstar
そんな時代の流れに乗っちゃって
承上那種時代的潮流
疲れ切ったよローブースター
已經筋疲力盡了lobstar
粗相をしでかした彼へ向けて
對著犯下大疏失的他
バッシング、ナンセンスなステップで
踩著責備、無厘頭的step
たまにはバックステップで
有時則混入一點backstep
踊り出したよ 1リッター分の愛をこめて
懷著1公升份量的愛 舞動了起來
____
ねぇ、
吶、
感情的になりそうだよ
快要變得感情用事了啊
思い出す、脱水状態さ
回想起那脫水狀態
足りないよ
還不充足啊
感情的になりそうだよ
快要變得感情用事了啊
押さえても、脱水状態さ
就算想控制也已經進入脫水狀態
乾いたよ
已經枯竭了啊
____
なぁ今日の調子はどう?
吶今天過得還行嗎?
そうだいたい気分1リッター
心情差不多是一公升
どうもここらじゃ相場だってソーリー
似乎這裡就是行情了sorry
そりゃそうだよみんなだって不本意で
那也是當然的畢竟大家都是不得已
ぇ?
誒?
未来を救うとか言うじゃない
別在那邊說什麼要拯救未來
それくらいの傲慢が、、、
憑著那樣子的傲慢、、、
そんな自分の流れに乗っちゃって
像那樣乘上了自己的潮流
そこにまた 1リッター分の愛をこめて
再一次融入一公升份的愛
____
ねぇ、
吶、
感情的になりそうだよ
快要變得感情用事了啊
思い出す、脱水状態さ
回想起那脫水狀態
足りないよ
還不充足啊
感情的になりそうだよ
快要變得感情用事了啊
押さえても、脱水状態さ
就算想控制也已經進入脫水狀態
乾いたよ
已經枯竭了啊
____
そうまだ、空虚な日々の流れ感じてる
又像這樣、感受到了日子空虛的流逝
そうただ、乾くのは君の愛満たされてるってこと
只是這樣、乾枯的是被你的愛所滿足這件事
____
ねぇ、
吶、
感情的になりそうだよ
快要變得感情用事了啊
思い出す、脱水状態さ
回想起那脫水狀態
足りないよ
還不充足啊
感情的になりそうだよ
快要變得感情用事了啊
押さえても、脱水状態さ
就算想控制也已經進入脫水狀態
乾いたよ
已經枯竭了啊
詞/曲:Vaundy
なぁ今日の調子はどう?
吶今天過得好嗎?
そうだいたい気分1リッター
心情差不多是1公升
そう単純で軽いくらいのロンリー
沒錯就只是輕巧的lonely
付け合わせは漬物オンリー
配菜就是漬物only
ぇ?
誒?
____
まぁ行き詰っちまったらやめとこ
嘛前路不通的話就先放棄吧
休憩にまた1リッター
休息時再喝下1公升
そんなこんなで散歩くらいのロンリー
像這樣那樣如同散步般的lonely
詰め合わせた手のひらサイズホーリーで
用來塞滿掌心的size是holy
ぇ?
誒?
吶今天過得好嗎?
そうだいたい気分1リッター
心情差不多是1公升
そう単純で軽いくらいのロンリー
沒錯就只是輕巧的lonely
付け合わせは漬物オンリー
配菜就是漬物only
ぇ?
誒?
____
まぁ行き詰っちまったらやめとこ
嘛前路不通的話就先放棄吧
休憩にまた1リッター
休息時再喝下1公升
そんなこんなで散歩くらいのロンリー
像這樣那樣如同散步般的lonely
詰め合わせた手のひらサイズホーリーで
用來塞滿掌心的size是holy
ぇ?
誒?
____
希望を歌うのは僕じゃない
歌頌希望的人並不是我
それを歌うのはロックスター
唱出那些的是Rockstar
そんな時代の流れに乗っちゃって
承上那種時代的潮流
疲れ切ったよローブースター
已經筋疲力盡了lobstar
粗相をしでかした彼へ向けて
對著犯下大疏失的他
バッシング、ナンセンスなステップで
踩著責備、無厘頭的step
たまにはバックステップで
有時則混入一點backstep
踊り出したよ 1リッター分の愛をこめて
懷著1公升份量的愛 舞動了起來
____
ねぇ、
吶、
感情的になりそうだよ
快要變得感情用事了啊
思い出す、脱水状態さ
回想起那脫水狀態
足りないよ
還不充足啊
感情的になりそうだよ
快要變得感情用事了啊
押さえても、脱水状態さ
就算想控制也已經進入脫水狀態
乾いたよ
已經枯竭了啊
____
なぁ今日の調子はどう?
吶今天過得還行嗎?
そうだいたい気分1リッター
心情差不多是一公升
どうもここらじゃ相場だってソーリー
似乎這裡就是行情了sorry
そりゃそうだよみんなだって不本意で
那也是當然的畢竟大家都是不得已
ぇ?
誒?
____
未来を救うとか言うじゃない
別在那邊說什麼要拯救未來
それくらいの傲慢が、、、
憑著那樣子的傲慢、、、
そんな自分の流れに乗っちゃって
像那樣乘上了自己的潮流
そこにまた 1リッター分の愛をこめて
再一次融入一公升份的愛
____
ねぇ、
吶、
感情的になりそうだよ
快要變得感情用事了啊
思い出す、脱水状態さ
回想起那脫水狀態
足りないよ
還不充足啊
感情的になりそうだよ
快要變得感情用事了啊
押さえても、脱水状態さ
就算想控制也已經進入脫水狀態
乾いたよ
已經枯竭了啊
____
そうまだ、空虚な日々の流れ感じてる
又像這樣、感受到了日子空虛的流逝
そうただ、乾くのは君の愛満たされてるってこと
只是這樣、乾枯的是被你的愛所滿足這件事
____
ねぇ、
吶、
感情的になりそうだよ
快要變得感情用事了啊
思い出す、脱水状態さ
回想起那脫水狀態
足りないよ
還不充足啊
感情的になりそうだよ
快要變得感情用事了啊
押さえても、脱水状態さ
就算想控制也已經進入脫水狀態
乾いたよ
已經枯竭了啊
____
在apple music的訪談中,vaundy本人講述了這首歌的由來
「大學二、三年級的時候,有一項作業是『以1000毫升或一公升為主題來進行創作』,當時沒有太多時間,所以我想寫歌是最快速的方法,於是就用寶特瓶的概念寫了這首歌,兩年後我想把整首歌完成,又寫了後半部分。經過了兩年,我的感覺和創造聲音的方式也改變了,所以前半跟後半段的質感截然不同。」
節錄自:https://music.apple.com/tw/album/replica/1714599649
音楽ナタリー的訪談中也有談到對這首歌的看法
「因為只是順著音將詞語寫進去而已,連自己都搞不太懂歌詞的意義(笑)。但是因為我覺得這就是正解所以整首歌的歌詞就這樣寫下去,在今年將後半部分完成了。」
節錄自:https://natalie.mu/music/pp/vaundy02/page/2
自己在翻這首歌都時候也是一頭霧水,感受不太出這首歌的含義,看了Vaundy本人的訪談後恍然大悟,Vaundy本人表示,音樂是要去感受的,而不是去讀的,正因如此他總是最後才寫詞,將他對音樂的感受寫出來。
正因如此,大家聽這首歌的時候也要去感受他,不要太過於糾結於詞語的意思,當然有翻譯上的建議也很歡迎告訴我!
*轉載請附連結