YOASOBI「勇者」
Music : Ayase
Vocal : ikura
まるで御伽の話
宛如是童話故事
終わり迎えた証
迎來終結的證明
長過ぎる旅路から 切り出した
從過於漫長的旅程之中節錄出來的
一節
一節
それはかつてこの地に
那是我與那位將過去在這個土地上
影を落とした悪を 討ち取りし勇者との
降臨黑影的邪惡 討伐的勇者
短い旅の記憶
短暫旅途的記憶
物語は終わり
故事完結了
勇者は眠りにつく
勇者陷入永眠
穏やかな日常を この地に残して
將安穩的日常 留在這片土地上
時の流れは無情に 人を忘れさせる
時間的流逝十分無情 會讓人們忘卻
そこに生きた軌跡も 錆び付いていく
在那裡活過的軌跡 也逐漸染上鏽斑
それでも君の 言葉も願いも勇気も
即便如此你的 言語也好願望也好勇氣也好
今も確かに私の中で 生きている
至今也確實的活在 我的心中
同じ途を選んだ
選了同一條道路
それだけだったはずなのに
本該只因如此的
いつの間にかどうして
不知不覺間
わけ
頬を伝う涙の 理由をもっと 知りたいんだ
開始想要更知道 我的臉上的淚水 是為何而留下
今更だって
事到如今也好
共に歩んだ旅路を辿れば
只要踏上我們一同走過的旅程
そこに君は居なくとも
即使那裡已經沒有你
きっと見つけられる
我也一定能夠找到
物語は続く
故事繼續了
一人の旅へと発つ
踏上一個人的旅途
立ち寄る街で出会う人の 記憶の中に残る君は
在路過的街上相遇的人們 記憶中的你
相も変わらずお人好しで
仍然是個好人
格好つけてばかりだね
盡是在裝酷呢
あちらこちらに作ったシンボルは
在各處立下的標誌是
勝ち取った平和の証
贏下的和平證明
それすら
即使如此
未来でいつか
為了在未來的某一天
私が一人にならないように
讓我能夠不會變成一個人
あの旅を思い出せるように
讓我能夠回想起那個旅途
残された
所留下的
目印
標記
まるで御伽の話
宛如是童話故事
終わり迎えた証
迎來終結的證明
私を変えた出会い
改變了我的邂逅
百分の一の旅路
百分之一的旅程
君の勇気を
即便你的勇氣
いつか風がさらって
有一天會被風掃過
誰の記憶から
從某人的記憶中
消えてしまっても
消逝而去
私が未来に連れて行くから
我也會帶其走向未來的
君の手を取った
牽起你的手的
あの日全て始まった
那一天全都開始了
くだらなくて
十分無趣
思わず
會不由自主地
ふっと笑ってしまうような
笑了出來那般
ありふれた時間が
平凡的時間
今も眩しい
如今仍然耀眼
知りたいんだ
我想要知道啊
今更だって
事到如今也好
振り返るとそこにはいつでも
因為回過頭來那裡有的是不論何時
優しく微笑みかける
都溫柔笑著的
君がいるから
你啊
新たな旅の始まりは
新的旅途的開始
君が守り抜いたこの地に
是與你守護到底的這個土地上
芽吹いた命と
發芽的新生命
共に
一同