前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】REFOCUS (BALDR ACE)

亞雷君 | 2022-06-12 01:18:13 | 巴幣 102 | 人氣 596

REFOCUS
Vocal:KOTOKO
作詞:KOTOKO
作曲/編曲:菊田大介

灰色の世界で
在灰色的世界中
在りもしない絆の標探した
尋找著不存在的羈絆之証
揺れ動く大地の向こう
不斷變化的大地的另一端
知ったはずの街も人も遠くなる
所知的街道與人們都漸行漸遠
 
交わった日々の記憶
交錯的日子裡的記憶
過ぎ去ったはずの痛み
理應消去的疼痛
止まる-心- 絡まる-鎖-
停止的-內心- 糾纏的-鎖鏈-
壊してまた始める
粉碎殆盡後重新開始
 
僕が戦う限り
只要我還在戰鬥
夢がまだ終わらない
夢想就還未終結
君の元へとすべて集まる時
一切都匯聚到你的身邊時
生まれ変わる世界・物語
浴火重生的世界・故事
飛び舞う光を追って
追求飄渺舞動的光芒
いつか叶えよう
有朝一日使其實現吧
 
手に入れた景色は
這片得來的景色
抗う術ないまま また奪われた
就這樣毫無還擊之力 而再次被奪取
暗がりを眺めては 消せぬ望郷
這昏暗不已的景象 是揮之不去的思鄉
古ぼけた地図をなぞる
繪製著老朽的地圖
 
臆病で捨てた希望
因膽小而捨棄掉的希望
失って気付く火照り
失去後才注意到的怒火
止まぬ-鼓動- 微かな-波動-
不停的-跳動- 微小的-波動-
集めてまた始める
全部聚集後重新開始
 
君が戦う限り
只要你還在戰鬥
時はまだ終わらない
時間就是永無止盡
僕の思考で道を拓けてく
以我的思想來開闢道路
新たなる世界・物語
嶄新的世界・故事
震える手と手を取って
牽住顫抖不已的手
扉こじ開けよう
將大門敞開吧
 
彷徨う見知らぬ世界
徬徨而未知的世界
どれが本物の絆?
真正的羈絆究竟為何?
連なる-力- 解けぬ-思い-
聯結的-力量- 難解的-思念-
出会ってまた始まる
邂逅相逢後重新開始
 
僕が戦う限り
只要我還在戰鬥
夢はまだ終わらない
夢想就還未終結
君の元へと全てが集まる時
一切都匯聚到你的身邊時
生まれ変わる世界・物語
浴火重生的世界・故事
巓の上に立って
立於巔峰之上
いつか眺めよう
有朝一日盡收眼底吧
 
附上影片,若有問題會撤下

先不論已經收掉的遊戲如何,音樂是真的好聽
這歌詞我真的找好久
翻譯皆為個人製作,若有任何問題都虛心指教,感謝收看~

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作