前往
大廳
主題

Poets of the Fall(墮落詩人) - Daze 中英歌詞翻譯

來自史卡博羅的珂學家 | 2022-04-22 04:13:08 | 巴幣 1114 | 人氣 510


Rolling down the free way, master to the speed of light,
飛馳在自由之路上,在夜色中自由馳騁
Screaming up in the air, bursting through the night
對著天際咆嘯,徹夜狂歡
No rest, I've stayed here too long, It's time to move on
無須喘息,我已在此處停留太久是時候揚帆啟程
Reality's a three way, a scenery defined
前路的景色顯現在命運的三岔路上
By tomorrow dubbed a mystery and the past just blurry lines
但是明日仍然神祕莫測且與過往隱約相關
If there's ever been injustice in my name, I bow unto blame
若我曾為不義之舉我深表抱歉
And you can give me everything I need this way
你能給我在命運旅途中所需的一切
We'll be loving till the first light of the day
我們將長相思守直至日出升起
Set the world on fire with bitter sweet desire
在苦中帶樂的慾望中點燃整個世界
To chase away the night, let the whole world burn
驅除漫長黑夜,點燃整個世界
Set the world on fire for bliss in sweet denial, oblivion and peace
為了那被否認的甜美幸福點燃世界,遺忘與平靜
Will you let me burn?
你能否讓我慾火焚身?
Drifting like a cast off, the shadows got it good
像那即將啟航一般在黑暗中滑行
With constant companions, would that I could
我們將長相思守,但願我能
Further afield my nemesis on stilts is gaining on me
在遙遠異域我那報應仍支配著我
So I crawl across the state line, to another state of being
我匍匐穿越邊界,前往那應許之地
Holding on for dear life to the better days I've seen
為了那我曾看過得更好的生活而堅持
Long for the comfort of your loving arms, your passions, your charms
我渴求你的愛、你的熱情、你的魅力
And you can give me everything I need this way
你能給我在命運旅途中所需的一切
We'll be loving till the first light of the day
我們將長相思守直至日出升起
Set the world on fire with bitter sweet desire
在苦中帶樂的慾望中點燃整個世界
To chase away the night, let the whole world burn
驅除漫長黑夜,點燃整個世界
Set the world on fire for bliss in sweet denial, oblivion and peace
為了那被否認的甜美幸福點燃世界,遺忘與平靜
Will you let me burn?
你能否讓我慾火焚身?
Did you ever feel your love eclipsing the sun
你是否曾感覺到你的愛如日蝕般吞噬太陽
I give you the reason I'm still on the run
我給你一個我仍在堅持的原因
Disappear in the heavy glare of neon
在炫目強光與霓虹中消逝殆盡
And you can give me everything I need this way
你能給我在命運旅途中所需的一切
We'll be loving till the first light of the day
我們將長相思守直至日出升起
Set the world on fire with bitter sweet desire
在苦中帶樂的慾望中點燃整個世界
To chase away the night, let the whole world burn
驅除漫長黑夜,點燃整個世界
Set the world on fire for bliss in sweet denial, oblivion and peace
為了那被否認的甜美幸福點燃世界,遺忘與平靜
Will you let me burn!
你讓我慾火焚身!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
我真的很喜歡墮落詩人,不過這團在台灣知名度似乎不高
YT上也查不到這首歌帶中文字幕的版本,所以最後覺得發揮自己破爛的英文能力翻譯一下歌詞給喜歡這首歌但苦於不知道歌詞意思的同好們
還有就是這首歌的MV超級美!!有一種扭曲、墮落的美感,主唱的表情也很道味,有一種難以名狀的吸引力
如果有超譯或是翻譯上有更好的解釋請告訴我,因為我只是一個多益卡700拿不到金色證書的小廢廢QQ

創作回應

圖書館
我比較喜歡那首Carnival of Rust,好聽MV又拍得不錯,超喜歡這種風格特殊的歌曲~
2022-04-22 16:47:09
來自史卡博羅的珂學家
哀傷嘉年華嗎?MV也是這種調調的而且也很好聽,之後有空再把那首也翻一翻
2022-04-25 07:34:22

相關創作

更多創作