前往
大廳
主題

Turn、Round,都是回合,意思卻大不同

Four-Zero | 2022-03-10 01:22:49 | 巴幣 114 | 人氣 2348

英文的"Turn"跟"Round"雖然中文都可以翻譯為「回合」,但其實是2個不同的概念。
1 round由好幾個turn組成,每個玩家執行完所有的玩家回合(turn)才進入下一遊戲回合(round)

為了避免玩家誤解,在解說規則時可以用「玩家回合、遊戲回合」或「行動、回合」這樣不同的名詞來區分,比較方便理解喔!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作