切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞&翻譯】星のダイアローグ【少女歌劇OP】

雙重星 | 2018-07-18 00:43:33 | 巴幣 31 | 人氣 2600

星のダイアローグ
星之dialogue

あの星を掴むのは誰 塔の頂上で
静かに灯った炎が熱く胸を焦がしていく
運命の輪 舞台の上で 躍らせている訳じゃない 飛び立て

在塔的頂端 伸手捉住那顆星辰的人是誰呢
靜靜燃燒的火焰如此熾熱 使人焦灼不已
不會讓命運之輪在舞臺之上受人擺佈 我躍上舞臺

確かにあの日見たんだ
はじけた星のキラメキ
色褪せた約束に
指が触れるまで

確實在那日看見的
飛濺的星光
直到指尖觸碰到
那褪色的約定為止

幕開け前に始まる
目の前で綴られてく
生まれ変わった私は
ここでキミに逢えた
もう一度

在揭幕之前便已開始
在眼前被裝綴重生的我
於此與你再次相逢

歯車が回り始めたら
二度と止まらない
季節は躊躇いを置いて進む本気で駆け抜けて

齒輪一但開始轉動
就不會再停止
季節將躊躇拋諸身後 全速向前奔馳

一人だけじゃ見つけられない夢だったから
さあ一緒に掴むよ

因為是獨自一人無法尋得的夢想
來一起抓住它吧

出番をずっと待ってた
光りのない舞台袖
待っている人がいる
優しい笑顔で

一直等待著出場的時機
在無光的舞臺一側
有帶著溫柔的微笑
等待著我的人

風に吹かれた扉絵
開かれたページの果て
誰も知らない結末
きっと明日になれば
たどり着く

被風吹拂著的扉頁
被翻開的書頁盡頭
那誰也不知曉的結尾
只要明天到來的話
就一定能夠抵達

いつか いつか
空の届きますように
今は 今は
何でもない私だけど
雨の後 雲が去り
手のひらの上に
降り注いだStarlight

總有一天 有一天
希望能傳達到天穹之上
而現在 現在
雖然是什麼也不是的我
在雨過天青後
Starlight灑落在掌心

あのころには戻れない
何も知らなかった日々
胸を刺す衝撃を
浴びてしまったから

已經無法回到那個時候
那一無所知的天真時日
因為已沐浴過 
直達內心的衝擊

あの時君も見たでしょう
弾けた星のキラメキ
昨日のように覚えてる
君の言葉思い眼差し
手を伸ばす きっと君と二人
掴むから

那個時候你也看到了吧
飛濺的星光
你的話語 思緒 眼神
猶如昨日的記憶般清晰
和你兩人一起的話 只要伸出手
一定就能捉住

創作回應

雪菜
優質的翻譯,建議可以中日歌詞用不同顏色區分,更好閱讀
2019-04-15 17:28:46
雙重星
謝謝建議
2022-05-10 23:05:14
Yuharu Takadou (高導 遊春)
請問可以借用歌詞嗎?會標記出處
2022-05-10 21:46:05
雙重星
歡迎使用
2022-05-10 23:04:00

更多創作