切換
舊版
前往
大廳
主題

RO官方漫畫【被遺忘者的鎮魂曲】第11話個人漢化

魔法少女諾奇大師 | 2018-04-05 10:37:42 | 巴幣 20 | 人氣 415

這次又是分周作業 結果字體中途變了OTZ
但我也懶得改了 就這樣ㄅ
在原文漫畫裡賽依蓮和哈沃德對迪文的稱呼有微妙的不同
考慮到大部分人不太知道迪文的全名賽席爾,迪文
就統一翻迪文了,但實際上是這樣的
賽依蓮稱呼迪文:賽席爾姊(是姓氏+尊稱,感覺尊稱翻成小姐好像也滿怪+生疏的,但XX姊這樣翻又跟哈沃德撞了)
哈沃德稱迪文:賽席爾姊姊(姓氏+姊姊)


我本人完全不懂韓文,都是韓文轉日文再翻的,如有出錯的地方歡迎指正><!
聲明:此漢化僅供學術交流,版權為韓商格雷維蒂股份有限公司所有
















創作回應

死者書生
嗯...乾脆利用賽尼亞把整個實驗室破壞算了
2018-04-05 19:04:09

更多創作