大家知道「蘿莉控」這個詞彙的來源嗎?
簡直就和它所代表的人群一樣一波三折、七零八落且曲折離奇。
「蘿莉控」這個詞彙是從日文翻譯過來的,日文寫作ロ(lo)り(li)コン(kon),讀做lolikon。
然而這又是一個簡稱,本來正式的名稱是「ロりータ.コンプレックス」,亦即「Lolita Complex」,翻作中文就是「蘿莉塔情結」。
只是這個蘿莉塔再追求方便的網路世界便以「蘿莉」流傳了開來,情結的英文complex也被簡化成Kon(控)的音。
根據Wikipeida,似乎還有「羅莉控」、「羅莉空」、「蘿莉空」之類的說法,但我是沒見過啦。
倒是有看過人叫做羅力,也有見過籮力控,就不知道是控什麼了…www。