創作內容

5 GP

【中文翻譯】心片整理 / yamada feat.闇音レンリ

作者:Kei│2018-12-28 21:34:02│巴幣:10│人氣:465
這只是個人渣翻,若有翻譯錯的話還請大神們指點!謝謝!



心片整理 / 心片整理

sm34362355

作詞:yamada
作曲:yamada
編曲:yamada
歌:闇音レンリ


翻譯:Kei


この狭い部屋でひとり
在狹窄的房間裡獨自一人

つくりあげたロボットが
我一直都在期待著

ひとりでに動き出すのを
自己所製造的機器人

僕はずっと待っている
自行啟動

薄暗い部屋のすみで
在昏暗的房間角落

君に手紙を書いてる
我給你寫了一封信

行き場のない恋心は
這無處可去的戀愛是

燃えないゴミですか
不可燃的垃圾嗎



ドアを開けたら君がいて
打開門後你在那裡

寂しげに笑ってる
孤獨地笑著

漫画の中の出来事を
漫畫裡的種種事件

真面目に待っている
我認真地等待著

嘘ばかりの人生を
因想讓這盡是謊言的人生

終わりにしたいから
迎來終結所以我

身辺整理を始めた
開始整理身邊的事物

死ぬいつかのために
為了將來死去的那一天



きらきら光る
閃閃發亮著

君の目に映ることだけ
只照在你的眼裡

考えていた
我想

僕は少し弱いのだろう
我有些軟弱吧



君に会うためにつくった
歌唱著為了與你相遇

歌をうたっている
而作的曲子

色あせた恋の向こうに
在這褪色戀愛的另一邊

僕は飛び込むのさ
我投身其中

画面の中に夢を見た
在畫面中夢見

あの日を思い出す
我回憶起那一日

レイン、いつか君のような
雨天、我想終有一天

最期を迎えたい
迎來了你這般的最後

電車を乗り継いだら
若持續乘著電車的話

君の住む街へ行こう
你會往你所住的街道去

くだらない日々の果て
在無趣至極的日子的盡頭

君に会いたくなったよ
會變得想要見到你


*關於曲名,因為心片是沒有意思的所以我照搬。不過心片和身邊的日語發音是接近的,所以也可以翻譯成「身邊整理」。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4241778
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:中文翻譯|yamada|闇音レンリ|心片整理

留言共 1 篇留言

拉瑞
用中文來看有心中的碎片或回憶的感覺,雖然是這日文www

12-29 20:46

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★Jie6 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【中文翻譯】colors... 後一篇:【中文翻譯】ペルヴェルセ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a4755063全巴友
小說小屋更新惹,歡迎來看看喔看更多我要大聲說昨天15:26


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】