【Original Song】Lasting Freedom【Moona Hoshinova】
作詞:mimiko、mpi
作曲、編曲:塩野海
歌:Moona Hoshinova
「Lasting Freedom」
Let me choose the path I am to go
前往的道路請容我自己作出抉擇
On the road to happiness, on the road to happiness
行於幸福之路 踏在幸福之途的每一步都
Validating fears I had before
的的確確印證着我昔日縈懷的種種恐懼
Every little effort met with scorn
路上點點滴滴的心血都只換來冷嘲熱諷
You lived in my head
有你一直活在我的心頭
Offered to defend all of my demands
你予我一一守護我的所望所求
Unconditional was your love
一昧無條件地為我付出你的愛
Meaningful intentions won my heart
直率真摯的心意俘獲了我的心
On my way to happiness, on my way to happiness
在我追尋幸福的路途 在我奔向幸福的途中
Only way to figure what I’d lost
我惟有此途才能明白失去了甚麼
Now I know that I’m stronger
身在此處的我已變得更加堅強
All I know is you’re the reason why I’ve made it
旁邊一路陪伴着我的你就是我能走到這裡的原因
Freedom that will last
這份自由將會持續下去
I can be happy now, I can be happy now
我現在終於能夠幸福 終於可以得到快樂了
Cause all this time I spent looking for somebody
只因過去漫漫的時光 我都總是尋尋覓覓着那道身影
And then you came along
想不到你便翩然出現在我的眼前
Now I have made it far
對於如今我走到了如此遙遠
Dreams, they do come true
你我的夢想 都能實現成真
Many moons, I spent alone
說起來我都踽踽獨行了多少個月圓與月缺
On journeys far and wide, for truth
一心只求探尋那份真實 跋涉於萬水千山的旅途中
Oh, we come alive
聲嘶力竭亦要讓生命傲然綻放
Now or never won’t ever back down
我會把握此時此刻 永遠都絕不退縮
Agony and pain
也許時有苦痛與煎熬
Bury me in shackles, let me drown
同時被桎梏活埋深鎖 讓淹沒的我瀕臨奄奄一息
Indescribable was your love
漾影般的你那份愛難以觸摸或言喻
Taking true intentions all to heart
愛與誠的真心真意都全然銘記於心
Offering me happiness, offering me happiness
你給予了我幸福 你予以了我喜悅
Trusting that you wouldn’t leave me lost
深信着你決不會棄我於茫然的迷途
Now I’ll say that I’m stronger
現在我敢斷言我已然變得更加堅強
All I know is you’re the reason why I’ve made it
旁邊一路陪伴着我的你就是我能走到這裡的原因
Freedom that will last
這份自由將會持續下去
I can be happy now, I can be happy now
我現在終於能夠幸福 終於可以得到快樂了
Cause all this time I spent looking for somebody
只因過去漫漫的時光 我都總是尋尋覓覓着那道身影
And then you came along
想不到你便翩然出現在我的眼前
Now I have made it far
對於如今我走到了如此遙遠
Our dreams…
你我的夢想…
Battling heavy rains or wind
與狂風暴雨奮力搏鬥
Climbing over them limb by limb
憑這雙手雙腳攀越過去
Any challenge that has come my way
無論迎面而來的是何種挑戰
Conquer them everyday
都會一一克服 始終不日不月
Won’t forget every single one
永不忘記每份情誼乃至萍水相逢的村民
All the people that have helped me out
所有曾對我伸出過援手的人我都想奉上
Gratitude, only truth
衷心的感謝 沒有絲毫虛假的真實
For you
予你
All I know is you’re the reason why I’ve made it
旁邊一路陪伴着我的你就是我能走到這裡的原因
Freedom that will last…
這份自由將會持續下去…
Cause all this time I spent looking for somebody
只因過去漫漫的時光 我都總是尋尋覓覓着那道身影
And then you came along
想不到你便翩然出現在我的眼前
Now I have made it far…
對於如今我走到了如此遙遠…
All I know is you’re the reason why I’ve made it
旁邊一路陪伴着我的你就是我能走到這裡的原因
Freedom that will last
這份自由將會持續下去
I will be happy now, I will be happy now
相信我自此會變得幸福 此刻將活在幸福之中
Cause all this time I spent looking for somebody
只因過去漫漫的時光 我都總是尋尋覓覓着那道身影
And then you came along
而你翩然出現在我的眼前
Now I have made it far
如今我走到了如此遙遠
Our dreams they came true
你我的夢想也實現成真了
Many moons, I spent alone
踽踽獨行了多少個月圓與月缺
On journeys far and wide
跋涉於萬水千山的旅途中
Traversing through life, with fortitude and pride
帶着堅毅與驕傲 穿梭於無數的人生
Remembering that I’ve been searching all the time
銘記心底絕不忘懷 自身未曾停歇地一路探尋着
… For truth