怪獣 |
怪獸 |
歌手 | 編曲 | 作詞 |
サカナクション | サカナクション | 山口一郎 |
歌詞 |
何度でも 何度でも叫ぶ この暗い夜の怪獣になっても ここに残しておきたいんだよ この秘密を |
無論多少次 無論多少次都要放聲吶喊 即便化作這黑暗夜晚的怪獸 我仍想將這個秘密 留在這裡 |
だんだん食べる 赤と青の星々 未来から過去 |
一點一點吞噬 紅色與藍色的星辰 將未來與過去同時嚥下 |
順々に食べる 何十回も噛み潰し 溶けたなら飲もう |
一層一層咀嚼 將時間碾碎千百遍 直到化開才能勉強理解 |
淡々と知る 知ればまた溢れ落ちる 昨日までの本当 |
一點一點知曉 但每當獲得知識 昨日的真相便如淚水滑落 |
順々と知る 何十螺旋の知恵の輪 解けるまで行こう |
一步一步拆解 無數層疊的智慧之環 直至解開所有未知的鎖 |
丘の上で星を見ると感じるこの寂しさも 朝焼けで手が染まる頃にはもう忘れてるんだ |
站在丘陵仰望星辰 這份寂寥感無法言喻 但當晨曦染紅雙手 那股寂寞已被時間抹去 |
この世界は好都合に未完成 だから知りたいんだ |
正因這個世界恰到好處地不完美 我才如此渴望知曉當中一切 |
でも怪獣みたいに遠く遠く叫んでも また消えてしまうんだ |
但即便像怪獸般向遠方吶喊 聲音依舊散落虛空消失無蹤 |
だからきっと 何度でも見る この暗い夜の空を 何千回も 君に話しておきたいんだよ この知識を |
因此 無論多少次 我都會仰望這片黑夜的天空 哪怕數千次 我都想向你訴說 那些尚未傾訴的知識 |
淡々と散る 散ればまた次の実 花びらは過去 |
花朵靜靜地凋零 落下的果實總有一天會再次萌芽 花瓣也將成為歷史的碎片 |
単純に生きる 懐柔された土と木 ひそひそと咲こう |
即便人們單純地活著 在溫馴的大地與樹木間 探求心也會地悄然綻放 |
点と線の延長線上を辿るこの淋しさも 暗がりで目が慣れる頃にはもう忘れてるんだ |
沿著點間的延伸線描繪 這份寂寥襲上心頭 但當雙眼適應黑暗時 那股寂寞也隨之淡去 |
この世界は好都合に未完成 僕は知りたいんだ |
正因這個世界恰到好處地不完美 我也依然渴望知曉當中一切 |
だから怪獣みたいに遠くへ遠くへ叫んで ただ消えていくんだ |
所以像怪獸般向遙遠的未來吶喊 聲音終將散落虛空消失無蹤 |
でも この未来は好都合に光ってる だから進むんだ |
但是啊 正因這個未來閃耀得恰到好處 我們才更該繼續向前邁進 |
今何光年も遠く 遠く 遠く叫んで また怪獣になるんだ |
跨越無數光年遙遠無比的吶喊 此刻再次成為了怪獸 |
La-la, la-la-la La-la-la-la, la-la-la-la La, la-la-la-la, laa La-la, la-la-la La-la-la-la, la-la-la-la La, la-la-la-la, laa-la |
La-la, la-la-la La-la-la-la, la-la-la-la La, la-la-la-la, laa La-la, la-la-la La-la-la-la, la-la-la-la La, la-la-la-la, laa-la |
END |