優里第8次登上THE FIRST TAKE所演唱之歌曲
THE FIRST TAKE:
DiNA
詞曲:優里 / CHIMERAZ
編曲:CHIMERAZ
翻譯:Sophie
- 靴下を脱ぎっぱなしにする癖も
ku tsu shi ta wo nu gi ppa na shi ni su ru ku se mo
脫下襪子亂丟的習慣也罷
- 失くしたものすぐ 私に聞く癖も
na ku shi ta mo no su gu wa ta shi ni ki ku ku se mo
忘了東西放在哪裡 馬上問我的習慣也罷
- 当たり前にどうせ感じてないのでしょう
a ta ri ma e ni do u se ka n ji te na i no de sho u
你大概覺得這些都是理所當然的吧
- 悪いとこ私が全部埋めておいたの
wa ru i to ko wa ta shi ga ze n bu u me te o i ta no
所有的缺陷我都替你填補好了
- 君が何処かの誰かと
ki mi ga do ko ka no da re ka to
假使你和某處的某個人
- 幸せに暮らしてるとして
shi a wa se ni ku ra shi te ru to shi te
幸福地生活在一起
- 私と暮らした遺伝子の
wa ta shi to ku ra shi ta i de n shi no
那肯定是與我一起生活過的遺傳基因
- おかげなんですね
o ka ge na n de su ne
它的功勞吧
- 君と暮らしたDNA
ki mi to ku ra shi ta DNA
與你一同相處過的DNA
- 胸が痛くなる季節ね
mu ne ga i ta ku na ru ki se tsu ne
又是個胸口隱隱作痛的季節啊
- 幸せは今日も半分こ
shi a wa se wa kyo u mo ha n bu n ko
幸福今日也對分成兩半
- 復元できない君を探して
fu ku ge n de ki na i ki mi wo sa ga shi te
我在找尋無法復原的你
- 尻尾隠したDNA
shi ppo ka ku shi ta DNA
藏起尾巴的DNA
- 本当は君が知ってるね
ho n to u wa ki mi ga shi tte ru ne
你其實是知道的吧
- 寂しさもきっと半分こ
sa bi shi sa mo ki tto ha n bu n ko
寂寞也肯定對分成兩半
- 復元できない私を思い出して
fu ku ge n de ki na i wa ta shi wo o mo i da shi te
憶起那個無法復原的我吧
- ただいまの後は手を洗い忘れて
ta da i ma no a to wa te wo a ra i wa su re te
回到家後忘記洗手
- 約束は守ってなんて喧嘩して
ya ku so ku wa ma mo tte na n te ke n ka shi te
總是為了守約這種事吵架
- きっといまごろはいい子にしてるんでしょう
ki tto i ma go ro wa i i ko ni shi te ru n de sho u
想必現在已成為乖孩子了吧
- 悪いとこ私が全部埋めておいたの
wa ru i to ko wa ta shi ga ze n bu u me te o i ta no
所有的缺陷我都替你填補好了
- 君が何処かの誰かと同じように
ki mi ga do ko ka no da re ka to o na ji yo u ni
假若你和某處的某個人
- 喧嘩しちゃって
ke n ka shi cha tte
彼此也產生了矛盾
- ほんの少し私を思い出して
ho n no su ko shi wa ta shi wo o mo i da shi te
是否能夠稍稍想起我一下呢
- 欲しいなんて馬鹿ですね
ho shi i na n te ba ka de su ne
自己有這樣的想法還真是愚蠢啊
- 君と暮らしたDNA
ki mi to ku ra shi ta DNA
與你一同相處過的DNA
- 胸が痛くなる季節ね
mu ne ga i ta ku na ru ki se tsu ne
又是個胸口隱隱作痛的季節啊
- 幸せは今日も半分こ
shi a wa se wa kyo u mo ha n bu n ko
幸福今日也對分成兩半
- 復元できない君を探して
fu ku ge n de ki na i ki mi wo sa ga shi te
我在找尋無法復原的你
- 尻尾隠したDNA
shi ppo ka ku shi ta DNA
藏起尾巴的DNA
- 本当は君が知ってるね
ho n to u wa ki mi ga shi tte ru ne
你其實是知道的吧
- 寂しさもきっと半分こ
sa bi shi sa mo ki tto ha n bu n ko
寂寞也肯定對分成兩半
- 復元できない私を思い出して
fu ku ge n de ki na i wa ta shi wo o mo i da shi te
憶起那個無法復原的我吧
- 背伸び背も届かない場所
se no bi se mo to do ka na i ba sho
踮腳也無法觸及的地方
- あいつが置いたままだった
a i tsu ga o i ta ma ma da tta
那個東西就被你放在那
- 私ができないことを
wa ta shi ga de ki na i ko to wo
我無法做到的事情
- 簡単にやってのけたり
ka n ta n ni ya tte no ke ta ri
你卻能輕易做到
- ああなんでもない なんでもない
a a na n de mo na i na n de mo na i
啊啊 沒什麼 真的沒什麼
- なんでもないことなのになぁ
na n de mo na i ko to na no ni naa
明明是無關緊要的事啊
- 君を思い出して苦しいや
ki mi wo o mo i da shi te ku ru shi i ya
每當想起你就感到痛苦不已
- 思い出というDNAが
o mo i de to i u DNA ga
這份名為回憶的DNA
- 私にも残ってる
wa ta shi ni mo no ko tte ru
也深深殘留在我心中
- 君と暮らしたDNA
ki mi to ku ra shi ta DNA
與你一同相處過的DNA
- 胸が痛くなる季節ね
mu ne ga i ta ku na ru ki se tsu ne
又是個胸口隱隱作痛的季節啊
- 幸せは今日も半分こ
shi a wa se wa kyo u mo ha n bu n ko
幸福今日也對分成兩半
- 復元できない君を探して
fu ku ge n de ki na i ki mi wo sa ga shi te
我在找尋無法復原的你
- 尻尾隠したDNA
shi ppo ka ku shi ta DNA
藏起尾巴的DNA
- 本当は君が知ってるね
ho n to u wa ki mi ga shi tte ru ne
你其實是知道的吧
- 寂しくなってちゃ負けだよね
sa bi shi ku na tte cha ma ke da yo ne
若是感到寂寞就輸了
- 復元できない私を思い出して
fu ku ge n de ki na i wa ta shi wo o mo i da shi te
憶起那個無法復原的我吧
- 幸せは今日も半分こ
shi a wa se wa kyo u mo ha n bu n ko
幸福今日也對分成兩半
- 寂しさもきっと半分こ
sa bi shi sa mo ki tto ha n bu n ko
寂寞也肯定對分成兩半
- 新しい私になりたいよ
a ta ra shi i wa ta shi ni na ri ta i yo
我想要成為嶄新的自己
- 生まれ変わるならDNA
u ma re ka wa ru na ra DNA
倘若能重生,那就帶上這份DNA吧
優里難得的新歌「DiNA」搶先在THE FIRST TAKE發布!當下看到歌名時很驚訝,優里第一次用英文作為歌名耶!畢竟優里大多歌曲都是以片假名命名,眾所皆知的呀!作為優里的第8次TFT,果然依舊沒有讓我們失望!這是TFT 2025年的第一支影片,而且TFT這次很罕見的提前釋出2支預告,看來真的很看重這次的新歌!2025才剛開始,優里就送給我們這樣的新年大禮,相信今年肯定是個好年✨
「DiNA」從單曲封面可以看到,歌名「i」的部分變換成了「DNA」的樣子,「i」音似日文「愛」的讀音,圖樣最上面連成了愛心圖案,另外,用英文理解 ,「i」就是「我」的意思,有種「自己內心深處記憶」的意義,而DNA的雙股螺旋,更有種像是把「愛」和「自己」結合在一起的感覺。真的很佩服優里在這些細節上做的小巧思,這些細節看似不起眼,卻帶給人更深刻的感受!原先不理解「DiNA」的意思,如今真有種恍然大悟的感覺!