前往
大廳
主題

ノアール - 傘村トータ feat. 小春六花 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-04-16 14:05:27 | 巴幣 1316 | 人氣 139

作詞・作曲・調声:傘村トータ

まんまるお月さん
ようよう光って
ねんねころんでも
寝れやしない
  • 天邊圓滾滾的月亮
  • 你發出閃閃的亮光
  • 就算你已沉沉睡去
  • 我沒辦法安穩入睡
だんだんお空が
透明になる頃
涙止まって
おやすみなさい
  • 漸漸地天空
  • 變得透明時
  • 就此止住淚水
  • 輕聲晚安道別
独りがこわいのはずっと変わってないよ
寂しい夜をいなすのに慣れただけ
暗闇の出口を探すのに疲れて
座り込んだまま眠れるようになったよ
  • 害怕孤獨一人是一直不變的事物
  • 明明我就只是習慣孤獨的夜晚了
  • 明明我就只是疲於尋找逃生出口
  • 就只是坐著睡著了
ノアール ノアール
君がくれた本当に大事なものはすべて
ノアール ノアール
僕がいつか取り返せない後悔をしないように
心の深くにしまってあるんだよ
  • 令人討厭厭惡的存在
  • 你給予我所有重要的事物
  • 令人討厭厭惡的存在
  • 為了讓我不後悔無法挽回
  • 隱藏在我的內心深處
きらきらお星さん
そんなに光って
疲れて泣きたくならないかい
  • 閃閃發光的星星
  • 就是如此耀眼著
  • 你不感覺疲於奔命想要摻然落淚嗎?
だんだんお空が
透明になる頃
僕は疲れて
おやすみなさい
  • 漸漸地天空
  • 變得透明時
  • 我已經累了
  • 輕聲晚安道別
手も足も冷えててずっと冷たいまんま
暖めてくれる 来るはずのない手を待ってる
聞いてほしかったちっちゃな夢のこと
言えないままで今日も笑った僕だ
  • 手腳冰冷一直生活在冷澈裡
  • 等待他人伸出溫暖我卻不會出現的雙手
  • 關於我想要讓你聽到的夢想
  • 今天我也說不出口強顏歡笑
ノアール ノアール
君がくれた本当に大事なものはすべて
ノアール ノアール
僕がいつか哀しい主人公を目指さぬように
心の深くにしまってあるんだよ
  • 令人討厭厭惡的存在
  • 你給予我所有重要的事物
  • 令人討厭厭惡的存在
  • 為了不讓我在終有一天成為悲劇主人翁
  • 深埋在我內心深處吧
ノアール ノアール
君がくれた本当に大事なものを捨てて
ノアール ノアール
僕もいつかひとりでもう一度進めるかな
  • 令人討厭厭惡的存在
  • 捨棄你給我的重要事物
  • 令人討厭厭惡的存在
  • 我也能再次獨自向前嗎?
ノアール ノアール
君がくれた本当に大事なものはすべて
ノアール ノアール
僕がいつか君と出会えたこと誇れるように
心の深くにしまってあるんだよ
  • 令人討厭厭惡的存在
  • 你給予我所有重要的事物
  • 令人討厭厭惡的存在
  • 為了能在與你相見時挺起胸膛
  • 深埋在我內心深處吧
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

研究忠實粉絲
[e16] 好聽~
2024-04-17 01:36:08
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-04-17 08:35:09

相關創作

更多創作