前往
大廳
主題

[歌詞翻譯]日向坂46-君はハニーデュー

星辰Seishin | 2024-03-27 20:21:23 | 巴幣 1000 | 人氣 274

日向坂46第11張單曲《君はハニーデュー》,Center是四期生正源司陽子!清爽可愛的曲調,繽紛青春的色彩,在日向坂46出道5周年紀念的這天,更加特別。不僅回歸初心,找回原點,也讓團體站上了第6年的起跑線。
恭喜日向坂46出道5周年,Let's be happy!

君はハニーデュー﹝你是蜜瓜﹞
歌手:日向坂46
作詞:秋元康
作曲:野村陽一郎
編曲:野村陽一郎


中文翻譯:Seishin
※轉載前請先連絡,並務必附上出處


君はハニーデュー 甘いメロンさ
你是蜜瓜 甜美的哈密瓜
いつの頃か好きになってた
不知何時喜歡上你
世界中にメロンはあるのに
明明世界上有那麼多種瓜類
特別な存在
你卻是特別的存在

なぜなんだろう 気に入ったのは・・・
為什麼呢 會那麼喜歡…
もう君以外 目に留まらない
目光無法停在 你以外的人身上
こんなに好きになっちゃダメかな?
可以那麼喜歡你嗎?

一番 最初 どこで会ったっけ?
最先 第一次 是在那裡見到你的呢?
電車の中 コンビニのレジ?
電車裡面 還是便利商店的櫃檯?
こんなに可愛い君なのにね
明明你那麼的可愛
記憶がそこだけ飛んでいるんだ
那時的記憶都不知道飛到哪去了

ずっと前から知っていたのか
從很久以前就認識你了嗎
明確な前世の記憶
明確的前世記憶
馴れ馴れしく声を掛けそう
差點假裝很熟地跟你搭話
なぜだか他人に思えないのさ
不知為何感覺不像是陌生人

人は一生で何人に出会うんだろう?
人一生中會遇見多少人呢?
そんな偶然
那般偶然
恋は誰も何度かするけど・・・
雖然戀愛誰都可以談好幾次…
オンリーワンの恋人は現れない
卻沒出現Only One的戀人
だから 確信しているんだ
所以 才確定了
マジなんだよ
這是真心的

君はハニーデュー 僕のお気に入り
你是蜜瓜 我最喜歡的
フルーツならこれしかないよ
說到水果的話非它莫屬
みんなが好きかどうかなんて
不管其他人喜不喜歡
関係ない好み
就是我的喜好

だって そんな甘くはないし
畢竟 雖然沒那麼甜
少し硬い果肉だけど
果肉又有點硬
いつでも僕は首ったけだ
不管什麼時候都讓我神魂顛倒

それはとても癖になる味で
那是十分令人上癮的味道
好き嫌い はっきり分かれるけど
喜歡討厭 十分清楚明瞭
優しく控えめなテイスト
溫柔細膩的口感
僕のハートは掴まれてしまった
緊緊抓住了我的心

親友には少し話してみたんだけど
雖然試著和好友說了
興味なさそうなリアクション
沒什麼興趣的反應
そりゃ優先順位は さまざまで
畢竟優先順序 大家都不同
イチゴ バナナ オレンジにマンゴー
草莓 香蕉 橘子和芒果
アップル グレープフルーツ マスカット
蘋果 葡萄柚 麝香葡萄
選べるけど
都可以選擇

君はスペシャル 代わりはいない
你是特別的 無可取代
瑞々(みずみず)しい若さいっぱい
充滿水分青春無敵
そんなに有名じゃないけど
雖然沒那麼有名
僕だけのフェイバリット
只屬於我的Favorite

だって見た目は ごく普通だし
畢竟外表 非常普通
どこと言って特徴ない
沒有什麼特徵
そういう感じにグッと来た
就是這種感覺讓我心動

緑がかったその色 どこか空が思い浮かぶ
帶著微綠的顏色  讓我想起了天空
可愛すぎて 知らずに微笑んでしまう
太可愛了 不禁微笑了起來
今はまだまだそんなに誰も騒いでないから
趁現在還沒引起大家騷動
フルーツ界のお嬢様 そう僕は独り占めしたい
水果界的大小姐 沒錯我想要獨佔你

君はハニーデュー 甘いメロンさ
你是蜜瓜 甜美的哈密瓜
いつの頃か好きになってた
不知何時喜歡上你
世界中にメロンはあるのに
明明世界上有那麼多種瓜類
特別な存在
你卻是特別的存在

君はハニーデュー 僕のお気に入り
你是蜜瓜 我最喜歡的
フルーツならこれしかないよ
說到水果的話非它莫屬
みんなが好きかどうかなんて
不管其他人喜不喜歡
関係ない好み
就是我的喜好

だって そんな甘くはないし
畢竟 雖然沒那麼甜
少し硬い果肉だけど
果肉又有點硬
いつでも僕は首ったけだ
不管什麼時候都讓我神魂顛倒

創作回應

相關創作

更多創作