前往
大廳
主題

BLUE - ViViD 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-09-17 17:31:37 | 巴幣 10 | 人氣 633

作詞:シン   作曲:イヴ
流れ着いたその場所で 人は何を思うのだろう
広くて深い運命の中沈まないように
  • 來來去去的場所 人們是在思考些什麼
  • 寬廣且深邃的命運中載浮載沉
明日を失ってしまうかもしれない
掛け替えのない今に背を向けない
この声がどうか届くように叫び続けてたよ
  • 或許會失去明天的未來也說不定
  • 背向無法替代的事實
  • 請將此聲傳達為了能傳達到而繼續嘶吼
追いかける度にだんだん遠くなって 逃げ出した途端また近くなって
透き通っているのに見えない未来(むこうがわ)手を伸ばし続けた
  • 越是追逐越是遙遠 當逃脫而出時卻又靠近
  • 明明清楚可見卻不斷伸手想抓住那看不見的未來
泣きながら笑う日々と 輪廻の果てにこの手を伸ばすよ
  • 一邊哭泣一邊微笑的日常 向因果的盡頭伸出手吧!
流れ着いたその場所で 人は何を思うのだろう
広くて深い運命の中沈まないように
  • 來來去去的場所 人們是在思考些什麼
  • 寬廣且深邃的命運中載浮載沉
捻じ曲がる光を浴びて ゆらりゆらり漂いながら
ばらばらになった自分の欠片拾い集め飛び立つよ
  • 擁抱扭曲的光芒 一邊飄忽不定
  • 收拾起自己破碎的碎片飛吧
進化し続けるvisionの果てに 一体何が見出せるのだろうか
この声がどうか届くように叫び続けてたよ
  • 繼續進化的vision的盡頭 到底可以看到什麼呢?
  • 請將此聲傳達為了能傳達到而繼續嘶吼
泣きながら笑う日々と 螺旋の青にこの手を伸ばすよ
  • 一邊哭泣一邊微笑的日常 向螺旋的青伸出手吧!
暗闇を翼に変えて ふわりふわり浮かんでく…
歩き続ける…その先に見える光を求めて
  • 將黑暗轉為翅膀 輕輕的飄浮其中
  • 繼續行走...尋求前方可見的光明
たとえどんな未来だとしても 一度きりの旅だから
歩き続ける…その先に見える光を求めて
  • 不管未來變成什麼 這也是唯一的旅途
  • 繼續行走...尋求前方可見的光明
捻じ曲がる光を浴びて ゆらりゆらり漂いながら
ばらばらになった自分の欠片拾い集め飛び立つよ
  • 擁抱扭曲的光芒 一邊飄忽不定
  • 收拾起自己破碎的碎片飛吧
送禮物贊助創作者 !
10
留言

創作回應

仇仇仇仇仇仇仇仇仇仇向創作者進行贊助 ✦
我以前的本命團耶……
2023-12-18 21:07:25

相關創作

更多創作