切換
舊版
前往
大廳
主題

シークレットシーグラス(Secret Seaglass) /しゅーず×センラ┃歌詞中文翻譯

欸你過來一下 | 2019-11-20 15:15:27 | 巴幣 1002 | 人氣 658

試著渣翻 大guy會翻錯


Music & Lyrics:halyosy
Vocal:しゅーず&センラ



Hey,Hey
Tuturututuru tutu
Hey,Hah
 
まだ言えない
そんな時代じゃない
川の流れに身を任せ
仍舊說不出口
還不到那樣的時代
將此身託付給川流
 
君らしく
僕らしく
流れる心はシーグラス
像你一樣
像我一樣
流動的心就像是海玻璃
 
家族じゃない でも友達でもない
僕らだけの形がある
不是家人 但也不是朋友
是只屬於我們的形式
 
激しい川 緩やかな川
ぶつかり合いながら進む
湍急的河川 平緩的河川
一邊互相競爭著一邊前行
 
手を繋いだり 腕を組んだり
少し憧れるけど
手牽手啊 挽著手臂之類的
稍微有些憧憬
 
違って良い 比べなくたって良い
最初から分かってたんだ
不同也好 比不上也好
是從一開始就明白的
 
We'rejust flowing
 
目には見えないモノだけど
恋はきっと尖った形
痛くて眠れない夜を
繋げて眺めた星座なんだ
雖然是不可見之物
但戀肯定是尖銳的形狀
是將痛到無法入眠的夜晚聯繫起來眺望著的星座
 
目には見えないモノだけど
愛はきっと丸い形
優しく揺り起こす朝を
包み込む甘い果実なんだ
雖然是不可見之物
但愛肯定是圓潤的形狀
是將溫柔地搖醒的早晨包覆住的甘美果實
 
泣きじゃくって
笑いころげて
流れる心はシーグラス
潸然淚下
開懷大笑
流動的心就像是海玻璃
 
青かったり 赤かったり
色の数だけ時がある
時而青色 時而赤色
有時也有著不同的色彩
 
冷たい川 暖かい川
寄り添い合いながら進む
冰冷的河川 溫暖的河川
偎依著前行
 
作り笑い 重ねた嘘
今ではもう慣れたけど
強顏歡笑 交織的謊言
現在已經習以為常
 
すり減っていく 傷が増えていく
最初から分かってたんだ
漸漸的磨耗 增加傷痕
是從一開始就明白的

We're just flowing
 
目には見えないモノだけど
恋はおそらく眩しい色
手で隠したくなる程
一際輝く太陽なんだ
雖然是不可見之物
但戀恐怕是光彩奪目的顏色
是用手也掩蓋不住那樣的 特別耀眼的太陽
 
目には見えないモノだけど
愛はおそらく透明な色
雨上がり振り返れば
鮮やかに染まる虹なんだ
雖然是不可見之物
但愛恐怕是透明的顏色
是雨過天晴後暮然回首 就會染上鮮豔色彩的虹
 
磨かれて
角が取れて
流れる心はシーグラス
經過打磨
變得圓滑
流動的心就像是海玻璃
 
Uhuh
Nana na...
 
目には見えないモノだけど
君と僕で一つの形
そっと手を伸ばしてみても
届かない距離が大事なんだ
雖然是不可見之物
但你和我是相同的形狀
就算試著輕輕地伸出手也達不到的距離是很重要的
 
目には見えないモノだけど
愛はきっと丸い形
優しく揺り起こす朝を
包み込む甘い果実なんだ
雖然是不可見之物
但愛肯定是圓潤的形狀
是將溫柔地搖醒的早晨包覆住的甘美果實
 
いつか言える
そんな日が来る
流れる心はシーグラス
總有一天說得出口
那樣的日子會來的
流動的心就像是海玻璃
 
Uh uh, Uh uh
Uhuh, Uh uh

創作回應

更多創作