第4格那邊花了快4小時查梗...
簡單說那邊的梗有用到艦娘、同音異義、漫才三種梗
其中關於"漫才"的梗
所謂"漫才"就像類似是台灣跟中國這邊的"相聲"的節目
之所以翻成戲精是因為可能這樣比較好理解,如果翻成逗哏/捧哏的話,應該不是所有人都看得懂...(主觀認定)
足柄現在扮演的是漫才中,負責裝傻的那個角色。
但是"戲精"那部分在原文中同字不同義...所以足柄最後才吐槽了一下
↓來源系列↓
PIXIV:ある日の川内型 – ある日の川内型 その39
ニコニコ静画:ある日の川内型‧改二 – 明るく楽しい職場です
------㊣本篇開始㊣------
作者:很努力地扮演著那珂的角色呢,真不愧是那智!