歌詞 & 作曲 : 小林私
中文翻譯 : 實
================================================
大丈夫君はもう大丈夫
daijoubu kimi wa mo u daijoubu
沒事了 你已經沒事了
僕がそばにいる
boku ga so ba ni i ru
我就在你身邊
誰にでも一つくらいのあたたかい居場所があるだろう
dare ni de mo hitotsuku ra i no a ta ta ka i ibasho ga a ru da ro u
誰都會有一個溫暖的歸宿吧
なんて歌のことなんて信じるな
na n te uta no ko tona n te shinji ru na
別相信歌曲
奴ら君のことなんて見えちゃいない
yatsura kimi no ko to na n te mie cha i na i
那些傢伙根本看不見你
信じたいものだけ信じてる
shinji ta i mo no dake shinji te ru
只相信願意相信的東西
盲目の怪物だ
moumoku no kaibutsuda
是個盲目的怪物
ごめんなありがとう
go me n na a ri ga to u
對不起,謝謝
君をどこまでも連れて行くよ
kimi wo do ko ma demo tsuretei ku yo
我會帶你去任何地方
だからどこへも行かないで
da ka ra do ko he moi ka na i de
所以哪裡都不要去
愛してる
ai shi te ru
我愛你
なんて歌のことなんて信じるな
na n te uta no koto na n te shinji ru na
別相信歌曲
奴ら愛と情を口にするばっかで
yatsura ai to jouwo kuchi ni su ru ba kka de
那些傢伙只會說出愛和情
助けてはくれない
tasuke te wa ku re nai
不會有幫助
ああ蜘蛛の糸にも及ばない
a a kumonoito ni mooyo ba na i
啊,連蜘蛛之絲都比不上
常套句の囁きを
joutouku no sasayakiwo
陳腔濫調的低語
愛だ恋だに絡めてしたためる
ai da koi da ni karame te shi ta ta me ru
愛和戀交織在一起
見たこともないものに
mi ta ko to mo na imo no ni
對於我從未見過的東西
憧れなんて抱くことすら
akogare na n te idaku ko to su ra
甚至懷抱著憧憬
出来やしない
deki ya shi na i
做不到
羨ましい本心が恥ずかしくて
uraya ma shi i honshinga hazuka shi ku te
為羨慕真心感到可恥
こんな歌を歌う
kon na uta wo uta u
唱這樣的歌
君を共犯者にしてしまう
kimi wo kyouhansha nishi te shi ma u
讓你成為共犯
簡単に肯定なんてすんな
kantan ni koutei nan te su n na
不要輕易肯定
大丈夫なわけあるか
daijoubu na wa ke aru ka
不可能沒事吧
ずっとそばにいるとか
zu tto so ba ni i ruto ka
會一直在你身邊什麼的
そんな言葉なんか
so n na kotoba na nka
這樣的話語
無責任じゃないのか
musekinin ja na i noka
不是很不負責任嗎
でも救えるものは私以外、私以外にも
de mo suku e ru mo nowa watashiigai watashiigai ni mo
但是能拯救的除了我以外,除了我以外
食指を伸ばしてる分だけ
shokushi wo nobashite ru bun da ke
只要你伸出食指
食べられるものも増える 増える
tabe ra re ru mo nomo fu e ru fu e ru
能吃的東西也增加了 增加了
掬える本日のスープは
suku e ru honjitsu no su pu wa
舀起今天的湯是
迷えるラム肉
mayo e ru ra mu niku
迷途的羔羊肉
臭みが苦手なんだ
kusami ga negate nan da
那騷味對我而言很棘手
上等な食事を
joutou na shokuji wo
高級的一餐
想像したこともないブッシュマン
souzou shi ta ko tomo na i bu sshu ma n
從未想像過的布希曼人
幸福と言う名の
koufuku to i u nano
名為幸福的
ミラクル・ワールドの話なんて
mi ra ku ru wa ru dono hanashi na n te
奇蹟世界的故事
しないで
shi na i de
不要
羨ましい本心が恥ずかしくて
uraya ma shi ihonshin ga hazuka shi ku te
為羨慕真心感到可恥
こんな歌を歌う
ko n na uta wo utau
唱這樣的歌
僕のなかにしかない貧しさを
boku no na ka ni shika na i mazu shi sa wo
只屬於我的貧窮
信じたいものだけを
shinjita i mo no da ke wo
只有願意相信的
信じたいのは誰だ
shinji ta i no wa dareda
願意相信的是誰
信じたいものだけを
shinji ta i mo noda ke wo
只有願意相信的
信じていたいのは誰だ
shinji ta i no wadare da
願意相信的是誰
君もきっと僕と同じ
kimi mo ki tto bokuto onaji
你也一定和我一樣
君もきっと僕と同じ
kimi mo ki tto bokuto onaji
你也一定和我一樣
嗚呼共犯だ
aa kyouhan da
喔 是共犯
常套句の囁きを
joutouku nosasayaki wo
陳腔濫調的低語
愛だ恋だに絡めてしたためる
ai da koi da nikara me te shi ta ta me ru
愛和戀交織在一起
見たこともないものに
mi ta ko to mo na imo no ni
對於我從未見過的東西
憧れなんて抱くことすら
akogare na n te idaku ko to su ra
甚至懷抱著憧憬
出来やしない
deki ya shi na i
做不到
羨ましい本心が恥ずかしくて
uraya ma shi ihonshin ga hazuka shi ku te
為羨慕真心感到可恥
こんな歌を歌う
ko n na uta wo utau
唱這樣的歌
君を共犯者にしてしまう
kimi wo kyouhanshani shi te shi ma u
讓你成為共犯
目の前の箴を
menomae no shin wo
眼前的忠告
疑え
utaga e
猜疑
================================================
中文和日文都沒有很好
如果翻譯上有任何問題,歡迎在底下留言指正!!!