創作內容

4 GP

[閒聊]勇者特急TV版繁中字幕DVD?

作者:業風 翼│2010-08-10 14:30:18│巴幣:2│人氣:2942
看這個標題可能有點奇怪。
當然不是敝人提供盜版資源,而是想提醒各位關於這些商品的迷思……
不過是因為勇者特急繁中DVD比較早出現,所以拿來舉例……XD
 
在各大拍賣網站、賣場可以看到與標題相關的商品。
而且售價異常便宜,大約300~500不等。
想當然爾,買賣雙方都彼此心知肚明,自己買(賣)的肯定是"燒錄片"。
 
勇者系列DVD-Box自發售以來,台灣並沒有廠商"正式"代理進來。
更不用提內容物是否有中文字幕等問題了……
(系列DVD內容,皆沒附任何簡繁字幕。)
 
然而,數年前……市面上出現了勇者特急的TV版DVD(全47話)
不但是日語發音,更厲害的是居然含有「繁中字幕」。
當時普遍流傳的,只有早期錄影帶版轉錄成VCD/DVD版的片源。
(國語發音、中文字幕,一切如同當初台視播映的版本)
 
錄影帶轉錄電子檔案,畫面多少會有二度失真、較差的狀況。
而那時流於市面的"低價"DVD版本,質量高於轉錄版……
但仍然有部份不及原版DVD,如畫面偏暗等等。
 
事實上,查過之後可以發現,繁中DVD版的片源來自勇者特急的LD所轉錄而成。

(LD=LaserDisc,相關儲存媒介資訊請自己去找 XD)
LD版收錄日語無字的版本,畫質雖然比較清晰,但依然不及後來出版的DVD版。

 
原DVD版截圖:

 
至於字幕來源,當然就是直接比照台灣早期錄影帶版的翻譯。
將錄影帶版內的中譯字幕重新製作後,
放入轉錄之後的檔案再另外掛上,製作成DVD的方式儲存。
就成了現在看到的日語繁中版DVD。
 
以下附圖:

左為日版DVD、中間為繁中DVD版、右為VHS錄影帶版。

 
畫面上確實比VHS版好許多,翻譯以與以前的版本相同。
不過顏色還是原日版DVD的版本鮮艷許多。

 
繁中版DVD包裝各有不同,圖案種類也不少。就不舉例了……
當然,在下並不是要檔人才路、勸別人別買。
是否有那個價值在?當然見仁見智……
有些人只希望中文字幕最重要,畫質可接受就行。這些當然都無所謂~
只是希望有興趣的朋友們在購買前,能知道自己買的究竟是什麼樣的東西。
 
此外,還有其他系列作品也標榜著日語中字(繁簡不一定)在販售。
這些資源來自哪邊,我想也不用多說了。只是若能買入手前能先想想就多想想吧……
 
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=829925
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:勇者系列|勇者シリーズ|勇者|勇者特急|勇者特急隊|マイトガイン|MightGaine

留言共 13 篇留言

任孤行
翻譯不是正版授權的是吧QQ

08-10 18:04

業風 翼
翻譯是按照早期授權過的版本。
單指「翻譯」的話,是也算「正版」的啦。 XD
不過繁中的DVD有一些打錯字就是了……XD08-10 20:06
血雨死神.飛燕
我突然想起以前買的TV版「勇者王」DVD....=_=

雖然台灣有授權商(忘了哪一間)代理沒錯,但是翻譯爆爛~我買到的版本則是「剪片(扣掉第1話、11話、21話、31話、41話)+字幕亂跳(還亂翻)+強行壓縮(50話硬壓成五片DVD)」的山寨版本....最後壞掉了兩片T_T

只能說買這種版本要賭運氣,還必須有「挖到地雷」的覺悟。

<飛燕小啟>

08-10 19:15

業風 翼
勇者王在台灣有授權的廠商只有「博英社」。
TV版確定有出博社的台版VCD,FINAL有VCD與DVD版。
(TV版有沒有台版DVD,老實說我忘了……XD)

不過唯一相同點是,博社都是出散裝的(單片單片賣)。
並沒有DVD-Box這樣整合販賣。
因此TV全集49話壓5片DVD,肯定是山寨版本……XDD

至於勇者王的內容翻譯……就算是博社的「正版」台灣翻譯,
也是播出當初為人所詬病的原因之一。OTL
連我都覺得港版的翻譯還比較好……OQ08-10 20:18
鯊魚男
這DVD畫質似乎也不怎麼好

08-10 20:41

業風 翼
原版的嗎?還是繁中DVD?XD
原版DVD的附圖在上面,還滿清楚的就是了 XD
繁中DVD有比VHS轉錄清楚一點,不過畫面質量確實比較低……@@08-10 20:50
血雨死神.飛燕
> 業風 翼 (s9011626) 回應日期:2010-08-10 20:18:08
> 勇者王在台灣有授權的廠商只有「博英社」。
> TV版確定有出博社的台版VCD,FINAL有VCD與DVD版。
> (TV版有沒有台版DVD,老實說我忘了……XD)
>
> 不過唯一相同點是,博社都是出散裝的(單片單片賣)。
> 並沒有DVD-Box這樣整合販賣。
> 因此TV全集49話壓5片DVD,肯定是山寨版本……XDD
>
> 至於勇者王的內容翻譯……就算是博社的「正版」台灣翻譯,
> 也是播出當初為人所詬病的原因之一。OTL
> 連我都覺得港版的翻譯還比較好……OQ

我也沒啥印象....不過博英社的翻譯當時確實被一眾粉絲罵到翻掉。

個人看到翻譯最好的版本反而也不是山寨版的,而是另外有動漫專業人士翻譯的LD轉錄版VHS....=_=

老實說,我至今仍會因為勇者王而感動,也是因為有這群熱血達人當年的「全力全開」....>_O

<飛燕小啟>

08-11 09:53

業風 翼
>動漫專業人士翻譯的LD轉錄版VHS

有這版本? XD
另外我指的港版不是山寨版,是道地的香港代理版。
翻譯都比博社的好上許多…08-11 10:36
安隆爾特斯
我沒買有DVD啊=皿=
我本人也喜歡看勇者系!!!

08-28 00:29

業風 翼
勇者系列是不錯的作品呀!XD08-28 21:40
血雨死神.飛燕
> 有這版本? XD
> 另外我指的港版不是山寨版,是道地的香港代理版。
> 翻譯都比博社的好上許多...

嚴格說來也不能說是所謂的"正版"啦,畢竟那個時代還不算是很重視版權的時期....(遠目)

只是當年參加該版字幕翻譯工作的其中一位達人,幾年前卻因病猝逝於自家....[e36]



老實說,看到博英社的翻譯如此瞎搞,總讓我有種很難以形容的感慨....[e42]


<飛燕小啟>

05-01 22:14

業風 翼
雖然感慨,但如今博社當年的翻譯。
卻也是讓我相當回味的一項要素。

不得不說,那真是個美麗的錯誤~ :P05-02 00:57
血雨死神.飛燕
老實說....

與其事後用"美麗的錯誤"來解釋,我倒寧可希望他們當初對翻譯品質做好嚴格把關,而不是隨便瞎搞打混過了就算....[e42]

<飛燕小啟>

05-02 02:59

業風 翼
其實"美麗的錯誤"不是用來解釋他們錯翻的問題。
是指因為他們的錯翻,反而讓我因這些錯誤而留下了更特別的回憶~

此外,我覺得一個錯翻的重要因素就是那一段時間裡,
很多作品中使用的單詞硬是要翻成中字。
(有些已經是英轉日了,卻還是硬要英轉日後再轉中,造成專有詞語意變得很怪。)
更有時會造成譯詞的前後不同。(前幾回叫A,後幾回變成B。)05-02 08:33
霧辰志義
可以改天針對各作在台灣的翻譯差異發一篇文嗎?
我蠻好奇這美麗的錯誤究竟是甚麼情況
像達鋼X翻成雷霆達鋼號嗎?

12-03 16:11


我是新來的巴友 想請問下 因為我想看早期國語版 可惜網路上找的都是日語版 關於影帶轉錄國語版影片 請問有什麼辦法可以看到啊 若可以的話 歡迎到我的小屋留私訊 謝謝

10-02 20:07

業風 翼
現在要找可能不好找了。
畢竟現在回VHS轉錄的版本,實在有難度。
即便我手上也留有一份,不過轉成VCD之後的品質現在人應該無法恭維……10-05 20:04

其實我手邊也有LD轉錄繁中版本 因為想回味當年的國語配音 看到你這邊有相關資料 故前來詢問 縱使沒有高畫質我也可以 因為主要想回味早期中配 可以的話 能否請你幫這個忙

10-11 23:09

業風 翼
翻了一下,中配版的VCD目前沒有在手邊,
所以暫時可能幫不上忙。
未來有機會再找空間上傳吧。10-18 10:33
星神
谁能分享第16級的字幕黨?

03-28 10:50

Blade
怎麼看都還是VHS錄影帶版畫質比較好看多了!
反觀那日版DVD的畫質一對比一看根本就差太多= =

06-18 23:37

一切唯我造
vhs跟ld反而畫面比較自然...
日版DVD感覺有修改過當然也是優化拉..但就沒原始那麼有味道[e15]

12-26 22:55

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★s9011626 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[閒聊]想起幾張勇者王的... 後一篇:[閒聊]勇者王FINAL...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lemonade1120隨便逛逛的你
歡迎來小屋逛逛看看奇幻小說喔 :D看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】