創作內容

0 GP

【散場之後】評論回覆自巴哈:一部令人失望到極點的電影??【神鬼無間】

作者:若亞│2007-08-27 13:23:56│巴幣:0│人氣:558
【散場之後】評論回覆自巴哈:一部令人失望到極點的電影??【神鬼無間】

May 21, 2007


發言日期: 2007-05-20 16:56:10

我必須說說開板大可能對東西方情感的表達方式之間的差異可能不太了解
如果馬丁史柯西斯沿用了港版無間道的東方情感表現模式
那這部電影今年就肯定拿不到奧斯卡最佳影片了

在我們印象中的黑道片題材
一定會有內斂壓抑的陳永仁
隱含邪惡奸逆的劉建明
大量的慢動作槍戰等等
這些是屬於香港的黑幫電影符號

但是這些東西在美國是吃不開的
因為在西方人對於美國黑幫的認知以及情感
跟我們是有很大的不同

我很欣賞尼克傑克森將曾志偉深沉奸詐的韓琛
轉變成幾近心理變態的模式,但是他仍然承受FBI的幫助
以及地方警察死命追緝之間的莫大的壓力

對照李奧那多這個想擺脫黑幫家族血緣
卻又臥底入了黑幫的歇斯底里崩潰
老尼克是在當李奧那多的鏡子
也因此老尼克才會在死前要律師把證據交給李奧那多
或許他早就知道李奧那多是臥底吧
也或許他把李奧那多當成自己的兒子也說不定
這些情感的衝突或許開板大並沒有發現^^"

所以要把這樣一部純西方情感模式的電影
評為糟糕到極點或許太過了些??





--------------------------------------------------------------------------------


發言日期: 2007-05-21 03:01:06

※ 引述《adsl1196 (黑)》之銘言:
> 我覺得除了文化差異外
> 導演的表現手法真的是有待加強
> 除了三大主角,其餘角色的個性均不夠鮮明
> 連女主角,我都不知道她的存在意義為何?
> 對於劇情來說一點爆點都沒有,和李奧納多更是莫名其妙的在一起(過程過度簡略)

這就是我認為本片比較失敗的地方,因為他把港板的三部濃縮成一部,因此造成很多部分必須簡略,也造成整部片子太過冗長,如果要節奏明快一些,選取港版第一集其實已經是無間道的完整精神了。

> 李奧納多的上司摔死,也是一點感覺也沒有

這就是東西方情感不同的原因,你可以看看好萊塢的大部分電影墜樓處理,大多選擇瞬間落下在主角面前產生衝擊,對西方人來說掉下來的一瞬間會使用慢動作大多是墜樓者本人,而看到墜樓的人會選擇瞬間落下的方式增加錯愕感,這就是東西方情感跟對死亡的不同點。更何況港版美版兩者都選擇相同的方式,落下的過程慢動作,但是像是炸裂似的直接落在主角的面前,只是差別在於港版黃秋生落在車上我覺得震撼比較大,而美版是掉落在李奧面前血濺一臉,比較錯愕,我不知道這兩點有何差異??

另外像是最後一幕陳永仁死在電梯的一幕也是一樣,港版是慢動作的陳永仁頭部中槍倒下,但是這一段馬丁的節奏超快在你還來不及反應的時候就死了三個人,西方的觀眾會錯愕到不斷去思考為什麼會突然出現這種變化,這是美國導演會選擇的方式

> 說實在話,這段大概只能顯出李奧納多冷靜的應變能力吧?
> 再來最後頂樓的那場戲,運鏡手法也很差
> 為何直接拍李奧納多埋伏的樣子? 我看了差點笑出來

美版的精神在於片頭片尾都出現的老鼠,在美國人眼中老鼠並非代表過街老鼠人人喊打,如果你看過神鬼交鋒,裡面李奧那多的父親就曾經說過兩隻老鼠的故事,死命求生存的老鼠將乳酪攪成硬的,所以他活了,這代表夾縫中求生的意志,而美版無間道正訴說這兩個臥底之人求生的過程,另外開場老尼克說的一句話很重要

【當一把槍擺在你的面前,警察跟黑道有什麼不同??】

【what's different ??】


這句話在本片中很重要,他批判的是美國的社會現況,影射在美國中部鈕奧良或是新澤西州這些西班牙裔、義大利裔以及蘇格蘭裔黑道盛行的地區,當槍指著你的頭部,那警察跟黑道有何不同??這是這部片子跟港版無間道精神上不同的地方,港版的闡述香港黑道的內涵精神

第一集:我想做好人

第二集:出來混總有一天要還的

第三集:無間道

每一集都有一部電影的中心思想,光上面的影片闡述精神上就有所不同,閣下要不要嚐試多看幾遍試著去了解電影導演他想表達些什麼,或是為什麼美國導演會選擇這樣的運鏡方式,另外看一下港版的處理方式來了解一下東西方的差異??

> 我認為即使不學港版,也可以拍的更好

我認為他根本沒有學港版...他直接點出美國中西部黑道問題的現象了...

> 看到這麼多巨星當蝦兵配角,實在是讓人惋惜

如果真的只是蝦兵,那李奧那多不會因為本片入圍金球獎和金像獎...當然不是要說您不懂電影,只是如果真的如您閣下您所說的如此不堪,那我不知道金球獎跟奧斯卡以及美國的票房代表什麼了^^"所以我還是認為只是大大您不甚了解東西方文化以及情感之間的差異罷了^^"


PS:

補充一下,香港之所以取名無間道是因為導演認為劇中的人物之間落入一種無間地獄的象徵,因此片頭的時候特別擷取佛教經文中對於無間地獄的闡述,而片中的劉建明不也正落入自己的無間地獄,當撒了一個謊就必須撒10個謊來圓,當殺了一個人可能就必須要殺10個人來避免事情爆發,這就是佛家中認為會陷入輪迴以及因果報應的原因,這就叫做無間地獄,梁朝偉用非常壓抑的方式將痛苦隱含在他的內心,【左三年又三年,三年三年,老大,已經10年啦~~】這就是他心情的寫照,他多麼想離開這個臥底的世界,而劉德華【我想做好人】,這在劉建明身上產生極大的衝突,因為他有精神潔癖,導致第三集的時候為了讓他繼續當一個好人,所以才產生妄想而殺楊錦榮(黎明),韓琛是個悲劇的角色,因為他就是靠出賣老大之後當上老大,所以最後也被劉建明出賣而被殺【出來混總有一天要還的】,老大吳鎮宇說的一點也沒錯~~

而英文的片名:The Departed

直接翻譯的話是鬼魂,但是不能這樣看,Depart是背叛的意思,加了ED我相信大家應該都知道除了過去式以外還有被動的意義,被背叛的意義來作為一個名詞,所以前面用THE來強化詞態,這也是英文片名常用的方式,如(THE ROCK 、 THE PRESTIGE),在美版中闡述背叛之間的自我衝突以及情感衝突,這也是為什麼李奧那多會產生歇斯底里的崩潰,尼克會出現變態殺手一般的性格,嗜血無味,麥特會用笑容掩飾他的不安,因為他正在當背叛者,這也跟香港版的情感演譯方式有很大的不同。

(英文片名的見解是我對影片的感覺,如果有語法上錯誤的地方請各位指正)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=729269
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:|神鬼無間|馬丁史柯西斯|陳永仁|劉建明|尼克傑克森|曾志偉|韓琛|李奧那多|老鼠|無間道|梁朝偉|楊錦榮|吳鎮宇|

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★bandsrays 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【散場之後】他媽的,我的... 後一篇:【散場之後】上就是下,下...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Kokage大家
又到了小週末啦~ 祝大家假期愉快 (´▽`ʃ♡ƪ)"看更多我要大聲說昨天19:41


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】