前往
大廳
主題

蓮之空小日記:104蓮華祭小心得②

檸檬紅茶 | 2025-03-31 23:03:52 | 巴幣 2 | 人氣 18



DB Sakura ver.

雖然劇情內講的好像要魔改一樣,其實歌曲只改了副歌的其中一Part,並且分詞也重新規劃

(姫芽)楽しいこと追いかけたら 追逐快樂的事物時,
(めぐ)時には泣きたくなったり 有時也會想哭泣吧。
(ルリ)それもいまを生きてるって  但這或許正是活在當下的感覺,
(徒町)感じるから大事なのかな 所以才這麼重要吧?
(綴理)そうだねだから近くで  是啊,所以能在身邊
(さや)笑いあえたらいいね 彼此相視而笑就好了。
(吟子)始まりが繋がりへと  起點交織成連結,
(こず)くりかえす物語のなかで 在不斷循環的故事中,
(花帆)夢を見ようよ 一起去追夢吧!
(姫芽)楽しいこと追いかけるよ 我要追逐快樂的事物,
(徒町)時には泣きたくなっても 即使有時會想哭泣,
(吟子)今もみんなと生きるで 此刻與大家一同生活著,
(めぐ)感じるのがうれしいからね 因為這份感受讓我感到喜悅。
(綴理)これからを咲き誇ると 若能從現在起綻放人生
(こず)サクラの香りが呼ぶ 櫻花的香氣將會指引我們前行。
(ルリ)始まりが繋がりへ  起點交織成連結,
(さや)くりかえす物語のなかで 在不斷循環的故事中,
(花帆)夢を見ようよ 一起去追夢吧!

可以看到歌詞中原本是用可能發生的語義,但翻新後的歌詞已經是正在發生/發生後...的語義,代表這一年來她們已經經歷了這些事情。而大三角的三句翻新,更是直接將過去的感受、現在與未來的期許唱了出來,超神的。



MC2&換新衣裝:學妹們約好會將DB SAKURA版本傳承下去,這句一出就開始期待105的DB版本了。

いつでも、いつまでも的前導:

花帆:ありがとうの気持ちやさようならの寂しさ
感謝的心情與道別的寂寞。

梢:出会った驚きと喜び
相遇時的驚喜與喜悅。

綴理:一緒に食べたごはんの味
一起吃過的飯菜的味道。

めぐ:喧嘩しちゃったことと仲直り
一起吵架和和好的事情。

花帆:そういうのをいっぱいあって、これからもあり続ける
這樣的回憶有很多,今後也會一直延續下去。

さや:だってこれはお別れじゃないですから
因為這並不是告別啊。

るり:ちょっと離れちゃうけど、またいつか会えるもんね
雖然會稍微分開一下,但總有一天還會再見面的。

めぐ:ね!
對吧!

花帆:なので、次の曲は約束の歌、再会への約束の歌です  
所以,接下來的歌曲是一首約定之歌,一首為了再會的約定之歌。

吟子:いつか必ず また
總有一天,一定會再見。

徒町:もっと大きくなって
等我們變得更加茁壯。

姫芽:もっと楽しい場所で  
會在更加快樂的地方。

花帆:そんな思いを込めました、これが今日最後の歌となります。  
我們將這樣的心意融入其中,這將是今天的最後一首歌。

全員:「いつでも、いつまでも」

如同瑠璃所唱的「言葉にしちゃうと全然まとまらない」,直到現在我還是不知道要怎麼說出我心中的感想。

我只想說,但願這個約定未來一定有實現的一天,但願能夠再看到104期的蓮之空。


唱完後的感想

かほ:もう一度言うね、これは約束の歌。
かほ:お別れはするけど、おしまいじゃない、というわけで
かほ:梢先輩
さや:綴理先輩
るり:めぐちゃん
かほ:絶対、絶対、絶対にまた会いましょうね
かほ:先輩たちがいつでも帰ってきたくなるような、素敵なスクールアイドルクラブにしておきますから
こず:その日をずっとたのしみにしてるわ
かほ:それじゃ、いよいよ、いよいよ。。。
こず:花帆、大丈夫よ、思い出も約束もあるもの
かほ:それではここで、私たち在校生から、卒業生へ一言ずつ、メッセージを送ります。

ひめ:
先輩方、お世話になりました!
いつまでも、最強で居てください
私も絶対追い越しみせますから
そして、めぐちゃん先輩
世界をばっしーと取っちゃってください

徒町:
徒町は先輩方の後輩で、幸せでした!
先輩方は永遠に徒町の憧れです!
綴理先輩、徒町、もっともっと大きくなります!

ぎん:
みんなさん、私たちに様々な思いを繋がっていてありがとうございます。
これからもずっと輝いているって信じます
梢先輩、あなたから学んだこと、私は一生忘れません

るり:
楽しかったです、全部全部、るりの宝物
この楽しさを、今度はるりがみんなに届ける
めぐちゃん、こずぱいせん、つづぱいせんにも届くぐらいがんばるから
めぐちゃん、今度は競争だよ

さや:
同じ夢を見てくれて、歩んでくれて、刻んでくれて本当にありがとうございました
先輩方と歩んだ日々を糧に、教えてくれたことを力にして
私はさらに前へ進んできます
綴理先輩、私たちはずっとドルケストラーですよ

かほ:
いっぱい花咲けました、蓮ノ空に来てよかった
先輩たちに会えて本当に良かった
これからもいっぱい夢を叶え続けてくださいね
梢先輩、またいつか、私と一緒に花咲きましょうね
約束ですよ

「ご卒業おめでとうございます。」


今天先這樣了...逐字打稿打一打好難過...

明天再繼續更新&翻譯

另外卡片的語音部分沒意外這次連假會衝出來,運氣不錯四張都已經抽到了。
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作