【Credits】
Lyrics & Music: Misumi
Arrangement: Misumi, Shoma Ito, Takuto Unigame & Sosuke Oikawa
Guitar: Shoma Ito
Bass: Takuto Unigame
Piano: Sosuke Oikawa
Chorus: Misumi, Shuya Masayoshi, Dje Dje, Guy, 稀雨, Kawachi, Ayana Miyoshi, YoMi, Kanata Okajima, Masao Hasu, 理芽, EMA
Chorus Recording by Kensuke Maeda, Tomoya Suzuki
Vocal Editing by Sankakuzuwari
Mixed by Ayaka Toki (BLOCKPARTY)
Mastered by Takeo Kira (TEMAS)
操作できない感情長い影が伸びる
失控的情緒隨著陰影增長
あなたはまた絵を描いた
任誰都無法理解的抽象畫
誰にも見せることない抽象画
卻再次於你的手中描繪著
嵐が住みついた心の底は混沌で
蘊藏於風暴中的混沌思緒
光と闇の波の綾
浪潮中帶著光與闇的絲線
二人織りなす呼吸を繋いで
編織連繫著我們倆的氣息
あまりに人間だ
真像個端端正正的人類啊
愛するほどに悲しみも増えていった
越是熱愛悲傷就越是遽增
それでも幸せなのは何故だろう
但為何內心也能感到幸福
酷く不器用で馴染まない音を鳴らす
百拙千醜的陌生旋律響起
君の心臓は 僕の心臓と
看來在你與我的心臟之中
命の色がよく似ている
正流淌著相似的生命色彩
もう全部喰らいついて 一つになりたい
想將眼前的一切吃乾抹淨 化作我的囊中之物
あなた以外の世界はけだるい
早已厭倦沒有你在的世界
溶けて混ざりあえたら良い
盼望有天能了解你的世界
濁流のように強く
正因你將世人都吞進肚中
あなたは人を呑むから
才造就世間混濁般的頑強
僕は海になった
雖然成為了大海般的存在
化け物にもなった
但也化作了怪物般的存在
月が昇ってく
明亮皎月於夜空高高升起
僕らまた姿変える
我們的姿態也再次變化著
紡いだ音が生まれ落ちる
手中編織的旋律此起彼落
暗闇に光を
在漆黑之中的一盞盞明燈
差し込もうとして重ねた幾度の夜
伴我度過數之不盡的夜晚
柔らかい場所に跡が残った
照亮了我內心的柔心弱骨
酷く不器用で馴染まない音を鳴らす
百拙千醜的陌生旋律響起
君の心臓は 僕の心臓と
看來在你與我的心臟之中
命の色がよく似ている
正流淌著相似的生命色彩
もう全部喰らいついて 一つになりたい
想將眼前的一切吃乾抹淨 化作我的囊中之物
あなた以外の世界はけだるい
早已厭倦沒有你在的世界
溶けて混ざりあえたら良い
盼望有天能了解你的世界
あなたは夏の花火
你即是炎熱夏日中的煙火
あなたは醒めない夢
你即是漫漫永眠中的夢境
あなたは掴めぬ風
你即是無法被觸及的強風
全てが愛おしいんだ
你的一切都是那般的憐惜
気づいている永遠にはいられないってこと(わかっている)
意識到所謂的永遠不存在(其實早已心知肚明)
あと何度笑えるだろうか 何度泣けるのだろうか(あとどれくらい)
還剩多少時日能讓我歡笑 還剩多少時日能讓我悲泣(究竟還剩多少時日)
心臓は響く(高鳴る音)
內心深處的情緒正鼓動著(奏響著高昂的樂聲)
幾千のメロディーに変わる
化作成千上萬的旋律音符
これが僕らの歌
這即是專屬我們的協奏曲
(すべてはつながりひとつに)
(一個個連接著彼此的音符)
(すべてはつながりひとつに)
(一個個連接著彼此的音符)
(すべてはつながりひとつに)
(一個個連接著彼此的音符)
(いつか還る時が来るまで)
(等待回歸原點的時刻到來)
(今を生きていく)
(此刻正存在於此)
今を生きていく
此刻正存在於此