前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】No Sleeves「Answer」(中+日+羅)

小羅 ♪ | 2024-10-25 21:04:25 | 巴幣 224 | 人氣 204



Answer

《惡魔奶爸》(べるぜバブ)ED1片尾曲(第1話-第10話)

作詞:秋元康;作曲、編曲:伊藤心太郎;歌:no3b

翻譯:小羅 (poison203011)



僕にはそれがひとつの Answer
boku ni wa sore ga hitotsu no Answer
這就是我唯一的答案

永遠に君を守りたいんだ
eien ni kimi wo mamoritai nda
我想永遠守護你


近くにいるそれだけで
chikaku ni iru sore dake de
光是在你身邊

胸を苦しくさせるものは何だろう?
mune wo kurushikusaseru mono wa nan darou?
就令我痛心的東西是什麼?

言葉では伝わらない
kotoba de wa tsutawaranai
無法言喻

こんな熱い気持ちは初めてなんだ
konna atsui kimochi wa hajimete nanda
第一次有這麼炙熱的心情


でも 君は知らない
demo kimi wa shiranai
然而 你卻不知道

(ずっと)
(zutto)
(一直都)

風がただ吹いてるだけ
kaze ga tada fuiteru dake
風只是不斷吹拂著


いつかのために愛があるなら
itsuka no tame ni ai ga aru nara
若這份愛是為了某天而存在

その日が来るまでこのままでいい
sono hi ga kuru made kono mama de ii
在那天到來前 你只要保持這樣就好

君の心が折れそうな時
kimi no kokoro ga oresou na toki
當你感到挫折的時候

運命のようにこの手 伸ばそう
unmei no you ni kono te nobasou
就如同命中注定般伸出手來吧


その眼差しの向こうには
sono manazashi no mukou ni wa
你的眼神裡

時に悲しい景色 見える日もある
toki ni kanashii keshiki mieru hi mo aru
偶爾會透出悲傷

慰めじゃ埋められない
nagusame ja umerarenai
安慰也無濟於事

そんな震える肩を抱きしめたいよ
sonna furueru kata wo dakishimetai yo
我想擁抱你顫抖的肩膀


なぜ 君は一人で
naze kimi wa hitori de
為何 你卻獨自

(今も)
(ima mo)
(現在也)

風に立ち向かうのだろう?
kaze ni tachimukau no darou?
逆風而立呢?


僕がいること 気づかなくても
boku ga iru koto kidzukanakute mo
即使你沒有注意到我的存在

両手を広げて バリアになろう
ryoute wo hirogete baria ni narou
我也會張開雙手 成為你的屏障

君を傷つけ苦しめるもの
kimi wo kizutsuke kurushimeru mono
那些傷害你 折磨你的東西

僕が身代わりにすべて 受けよう
boku ga migawari ni subete ukeyou
我會替你全部承擔下來


風に今 教えられた
kaze ni ima oshierareta
風在剛剛告訴我


いつかのために愛があるなら
itsuka no tame ni ai ga aru nara
若這份愛是為了某天而存在

その日が来るまでこのままでいい
sono hi ga kuru made kono mama de ii
在那天到來前 你只要保持這樣就好

君の心が折れそうな時
kimi no kokoro ga oresou na toki
當你感到挫折的時候

運命のようにこの手 伸ばそう
unmei no you ni kono te nobasou
就如同命中注定般伸出手來吧


与えるだけの愛があるんだ
ataeru dake no ai ga aru nda
有些愛是不求回報的

何にも知らずに微笑めばいい
nan ni mo shirazu ni hohoemeba ii
你不必知道 只要微笑就好

僕にはそれがひとつの Answer
boku ni wa sore ga hitotsu no Answer
這就是我唯一的答案

気づかせたくない切なさの距離
kidzukasetakunai setsunasa no kyori
不想你發覺這令人心痛的距離




※不專業翻譯,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉載請務必註明出處&作者!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

0則留言

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作